Porque esta injecção que vais levar pode matar-te | Open Subtitles | لأن الحقنة التي سنعطيك إياها قد تقتلك |
Tentar fazer as Sete Maravilhas pode matar-te. | Open Subtitles | محاولة تأدية العجائب السبع قد تقتلك |
Não funciona assim. Um erro pode matar-te. | Open Subtitles | الجرعة الخاطئة قد تقتلك |
E acredita em mim quando digo que as coisas que não sabes podem matar-te. | Open Subtitles | وثق بيّ حينما أخبرك هذا.. بأن الأشياء التي لا تدريها قد تقتلك وهذه ليست مجرد مزحة |
Se estiveres muito tempo perto delas, podem matar-te. | Open Subtitles | إذا بقيت بجانبها لمدة طويلة قد تقتلك |
Parece que fazer 18 anos permite-nos fazer coisas que nos podem matar. | Open Subtitles | يا إلهي، أعتقد أن بلوغ الثامنة عشر معناها السماح لك بفعل الأشياء التي قد تقتلك. في الواقع، هناك شيء واحد يمكنني أن أفعله الآن |
A má notícia é que os antivirais que ele lhe receitou, podem matá-lo. | Open Subtitles | والخبرُ السيء هو أن المضادات الفيروسية التي يعطيك إياها قد تقتلك لا أريدُ الموت |
Esta operação pode matar-te. | Open Subtitles | هذه العملية قد تقتلك. |
A cirurgia pode matar-te. | Open Subtitles | قد تقتلك العملية الجراحية. |
pode matar-te. | Open Subtitles | قد تقتلك |
Que isso pode matar-te. | Open Subtitles | انها قد تقتلك. |
Porque se houver rochas do meteoro, podem matar-te. | Open Subtitles | نظرا لوجود حجارة النيزك التي قد تقتلك... |
Erros podem matar. | Open Subtitles | الأخطاء قد تقتلك |
Sítios como este podem matá-lo. | Open Subtitles | هذه الأماكن قد تقتلك |