Mas podes estar mais interessado no que está na página 3. | Open Subtitles | ولكنك قد تكونين مهتمة أكثر بما يوجد على الصفحة الثالثة |
Estive a pensar sobre isso, e podes estar certa. | Open Subtitles | ،لفد كنت أفكّر بالأمر و قد تكونين مُحقّة |
Podes ser, mas agora não sabemos, porque não o tenho. Foi roubado. | Open Subtitles | قد تكونين كذلك، لكننا لا نعلم، لأنه ليس بحوزتي، لقد سرق. |
Lábios Quentes, tu Podes ser uma chata, mas és mesmo boa enfermeira. | Open Subtitles | قد تكونين مزعجة يا شفاه متّقدة لكنك ممرضة ماهرة |
Ouve, Talvez tenhas razão quanto ao Dixon. | Open Subtitles | قد تكونين على حق بخصوص ديكسون, ولكن لايمكنك ان تطوعين رجل |
Podes ter acabado de solucionar este caso. | Open Subtitles | أتعلمين ، قد تكونين وضعتِ حلاًّ في هذه القضيّة |
Me dê 5 minutos. Você pode estar em perigo. | Open Subtitles | أمهليني 5 دقائق فحسب، قد تكونين في خطر |
Estou a tentar avisar-te Cate, que podes estar à procura de uma coisa que não existe. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أحذرك كيت أنك قد تكونين تنتظرين لشيء غير موجود |
podes estar pronta a enfrentar a realidade, mas a televisão? | Open Subtitles | قد تكونين على استعداد لمواجهة الواقع ، ولكن هل أنت مستعدة لمواجهة تلفزيون الواقع ؟ |
podes estar certa sobre isso, mas, não sei se ela está. | Open Subtitles | قد تكونين محقة بشأن ذلك، لكنني لست متأكدا أنّ ذلك حالها. |
O que significa que podes estar certa sobre ele falsificar os seus resultados. | Open Subtitles | مما يعني انكِ قد تكونين محقه حول تزييفه للنتائج |
Podes ser mais forte, é verdade, mas os ideais, os ideais partilhamos. | Open Subtitles | قد تكونين أقوى،هذا صحيح،و لكن. المفاهيم،المفاهيم مشتركة فيما بيننا. |
Sei que estamos a ter dificuldades em engravidar, mas, doçura, até Podes ser tu. | Open Subtitles | أعرف أننا نجد صعوبة في تحقيق الحمل لكن قد تكونين أنت السبب في ذلك |
Podes ser a única mulher que alguma vez conseguiu ultrapassar a comédia de sketches e tornar-se uma actriz séria. | Open Subtitles | قد تكونين أول امرأة تنتقل من التمثيل في كوميديا الاسكتشات إلى التمثيل الجدي |
Essa história faz-me supor... que Talvez tenhas estado exposta e já não apanhes. | Open Subtitles | تجعلني هذه القصة الحزينة أصدق بأنك قد تكونين تعرضت للوباء ولم تعودي مرشحة للتعرض إليه بعد الآن |
Talvez tenhas razão. Os bebés dão muito trabalho. | Open Subtitles | قد تكونين محقة الاطفال يتطلبون الكثير من العمل |
Talvez tenhas razão, Lisa. Talvez sejas tarte. Tarte seja tarte. | Open Subtitles | (قد تكونين محقة يا (ليزا قد تكونين فطيرة, فطيرة قد تكونين |
Olha, Podes ter caído no esquema dele, mas eu não caí, e não vou deixar que te ponhas em perigo. | Open Subtitles | اسمعي, قد تكونين خدعت بهذه التمثيلية ولكني لم اخدع, ولن ادعك تعرضين نفسك للخطر |
Não deixe isso esconder o fato que você pode estar com problemas. | Open Subtitles | لا تدعي ذلك يخفي حقيقة أنّكِ قد تكونين في مأزق خطير هنا |
Não creio que tenha muita experiência. És capaz de ser a primeira namorada a sério dele. | Open Subtitles | لا أعتقد أن لديه تجارب كثيرة قد تكونين أول خليلة له. |
Quase conseguimos, mas a Jessica Pode ser o ingrediente em falta. | Open Subtitles | كنا على وشك الإنتهاء منه، لكنكِ قد تكونين العنصر المفقود |
- Acho que você poderá ser o primeiro raio de luz que esta família vê em muito tempo. | Open Subtitles | أطنكِ قد تكونين البقعة المشرقة الأولى شهدتها هذه العائلة منذ أمدٍ طويل |
- Não sabes se és mesmo. Talvez sejas só uma perdedora. | Open Subtitles | لا تعرفين ذلك قد تكونين مجرّد فاشلة |
Eu sei, mas pensei que ainda pudesses estar acordada e... olha, estás. | Open Subtitles | أعلم، ولكنني قدّرت أنكِ قد تكونين مستيقظة وها أنتِ ذي |