Porque a vida pode acabar tão abruptamente e não há nada a fazer. | Open Subtitles | لأن الحياة قد تنتهي فجأة ولايوجد شئ تفعله لمنع ذلك |
Mas tem atenção que aquilo que lhe deres pode acabar por ser lançado à tua cabeça. | Open Subtitles | لكن تذكّر بأنّ أيّ هداية تعرضها قد تنتهي بأن تُرمى على رأسك |
Agora a minha carreira pode acabar porque decidiste pôr um pénis no meu logótipo. | Open Subtitles | ومسيرتي المهنية قد تنتهي لأنك قمت بوضع قضيب على شعاري |
A guerra pode acabar em breve, mas a luta não vai acabar. | Open Subtitles | الحرب قد تنتهي قريبا لكن القتال لن ينتهي |
A nossa conversa pode acabar por ser bastante... desagradável. | Open Subtitles | ربما قد تنتهي محادثتنا على نحو غير سعيد |
Só sei que a vida pode acabar num instante. | Open Subtitles | كل ما أعرفه بأن الحياة قد تنتهي بلحظة |
que pode acabar numa catástrofe. | Open Subtitles | وخطيرة جدّاً، قد تنتهي إلى كارثة |
Se a sala de arquivos sem um arquivo continua a ser uma sala de arquivos, e se continuares a subtrair um de cada vez... pode acabar sem arquivos. | Open Subtitles | "تبقى "غرفة الملفات و تابعت طرح واحد في كل مرة قد تنتهي بعدد صفر ملفات |
Este trágico conto pode acabar com a morte do Doakes, mas não pelas minhas mãos. | Open Subtitles | "قد تنتهي هذه القصّة المأساويّة بمصرع (دوكس) ولكن ليس على يديّ" |