Achamos que ela trouxe um tipo para casa ontem à noite. | Open Subtitles | نحن نعتقد انها قد تكون قد جلبت شخصا الى الدار |
Ao receber a facada na perna, não só ajudei uma menininha a sonhar em ser médica, mas também trouxe de volta a alegria à Joy. | Open Subtitles | من جراء اصابتي بذلك السكين في ساقي لم أساعد فقط فتاة صغيرة في حلمها بان تكون طبيبة بل قد جلبت الفتاة الصغيرة داخل جوي |
trouxe receitas deliciosas da casa do meu amigo Conrad, ainda há pouco. | Open Subtitles | لأنني قد جلبت بعض الوصفات الرّائعة.. من هناك عند إلتقائي بصديقي كونراد.. اليوم صباحاً. |
E através de todo o seu caminho, a sua água doce trouxe vida e abundância para o planeta Terra. | Open Subtitles | وعليطولالطريق، مياههم العذبة قد جلبت الحياة و الوفرة لكوكب الأرض. |
Por que achas que trouxe o gajo com a faca e o calmante? | Open Subtitles | لماذا تعتقدني إذن قد جلبت الرجل ذو السكّين والمُهدّئ؟ |
A tua imaginação hiperactiva já trouxe muitas pessoas à justiça. | Open Subtitles | لا بأس. مُخيّلتك مُفرطة النشاط قد جلبت العدالة لكثير من الناس. |
trouxe o trabalho para casa. | Open Subtitles | أنت تقول انها قد جلبت المنزل عملها معها. |
Mas agora que estou aqui, desejava não ter vindo, porque trouxe muito perigo para a tua vida. | Open Subtitles | ولكن بما انني هنا الان اتمنى لو انني لم آتي لاني قد جلبت الكثير من المخاطر الى حياتك |
Como não sabemos o que há no filtro do lado de fora, se ela trouxe algo de lá, deve estar muito concentrado. | Open Subtitles | وبالنظر إلى أن الرب وحده يعلم ما في الخارج إذا قد جلبت شيء معها من الخارج هذا سيكون خطر و... |
Bem, ele deve ser importante se trouxe um Mosqueteiro consigo. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن يكون مهما إذا كنت قد جلبت الفارس معك. |
Espero que não faça mal e não seja esquisito, mas trouxe o meu currículo, para o caso... | Open Subtitles | أتمنى أن هذا يكون جيدًا وليس يبدو غريبًا ولكن قد جلبت سيرتي الذاتية |
É de meu grande agrado anunciar que este ano trouxe finalmente até Patópolis o lendário, o infame tesouro de... | Open Subtitles | إنه من دواعي سروري أن أعلن أنه في هذه السنة قد جلبت لمدينة "داكبرج".. الكنز الشهير الأسطورة لـ.. |
E agora o cristianismo trouxe o amor. | Open Subtitles | والآن المسيحية قد جلبت المحبة. |
Até lhes trouxe isto. | Open Subtitles | حتى أنني قد جلبت لهم هذا. |
Você trouxe os tornados? | Open Subtitles | أنت قد جلبت الأعاصير؟ |
Vê o que o Senhor nos trouxe. | Open Subtitles | انظروا الى ما قد جلبت الرب. |
Cada uma trouxe alguma coisa para a festa. | Open Subtitles | كلّ واحدة قد جلبت شيئاً إلى الحفلة، (كاثي) كان عندها المال... |
- trouxe o meu telefone. | Open Subtitles | قد جلبت هاتفي |