Não acredito que tudo o que dizemos ou fazemos, já aconteceu. | Open Subtitles | لا استتطيع ان اصدق ان كل شئ قلته او رأيته قد حدث بالفعل لا نستطيع ان نغيره ماذا سيحدث |
Assim, sabemos o que se vai passar, bem como o que já aconteceu. | Open Subtitles | طبياً، يمكننا معرفة ما سيحدث و ما قد حدث بالفعل |
Mudar o que já aconteceu provou-se demasiado perigoso. | Open Subtitles | تغيير ما قد حدث بالفعل قد أثبت خطورته القصوى |
Não podia fazê-las encaixar se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | لايُمكنهم عمل هذا اذا لم يكن قد حدث بالفعل |
Ok, já percebi o que estás a fazer, mas fingir o que aconteceu que não aconteceu, não vai fazer com que não tenha acontecido, não importa o que gostavas que tivesse acontecido. | Open Subtitles | حسناً، أعلم ما تفعله هنا، ولكن محاولتُكَ لجعل ما حدث لم يحدث فهذا لن يحدث، أياً كان ما تظنّه قد حدث بالفعل. |
O Ward falou como se fosse real, como se já tivesse acontecido. | Open Subtitles | وورد تحدث عن ذلك كأنه كان حقيقياً كأنه قد حدث بالفعل! |
Tenho uma visão de algo que já aconteceu. | Open Subtitles | يأتني رؤيا لشيء قد حدث بالفعل وبعدها يختفي |
Alguns anciãos Hopis dizem que a "estrela azul" já aconteceu quando o cometa se dissolveu no impacto com Júpiter, na década de 1990 e causou um brilho na atmosfera de Júpiter, que, em circunstâncias específicas, apareceu uma massa azul do céu. | Open Subtitles | يقول بعض كبار السِن من الهوبي بأن النجم الأزرق قد حدث بالفعل عندما تحطم مُذنب و ضرب المريخ عام 1990 مما تسبب في إشتعال الغلاف الجوي لكوكب المُشتري |
Porque já aconteceu. | Open Subtitles | لأنه قد حدث بالفعل |
Não é possível negociar, Michael. Essa parte já aconteceu. | Open Subtitles | لا يوجد هنا مفاوضات يا (مايكل) لأن هذا الجزء قد حدث بالفعل |
Onde todo o mal já aconteceu. | Open Subtitles | حيث كل شيء سيء قد حدث بالفعل |
A 1ª Guerra começou por causa do homicídio do Arquiduque Franz Ferdinand, um homem que 99% do planeta nunca tinha ouvido falar, então não é apenas possível, como já aconteceu antes. | Open Subtitles | اندلعت الحرب العالميّة الأولى بسبب عمليّة إغتيال الأرشيدوق (فرانز فيرديناند)، رجل لمْ يسمع بأمره 99 بالمئة من سكّان كوكب الأرض، لذا ليس الأمر مُمكناً فقط، وإنّما قد حدث بالفعل. |
Como se isso já tivesse acontecido. | Open Subtitles | كما لو كان الأمر قد حدث بالفعل |