Mais de 4.000 pessoas saíram de uma bola de luz e caíram no meu colo. | Open Subtitles | أكثر من أربعة آلاف شخص قد خرجوا من كرة مٌضيئة و هبطوا على أرضي |
Tenho a certeza que a maioria das pessoas saíram. Eles estão bem. | Open Subtitles | أنني متأكدة أن معظم الناس قد خرجوا أنهم بخير |
Coloquei 30 tipos na cadeia no ano passado. 12 já saíram. | Open Subtitles | لقد وضعت 30 شخصا خلف القضبان العام الماضى منهم قد خرجوا بالفعل 12. |
Vê lá atrás. Assegura-te que já saíram todos. | Open Subtitles | فتش الغرف الخلفية، أحرص على أن الجميعَ قد خرجوا. |
saíram antes de saberem de ti. - saíram? | Open Subtitles | لكنّهم كانوا قد خرجوا قبلما يعرفون حتّى بأمرك. |
Estou a tentar dizer que as princesas saíram sem permissão. | Open Subtitles | موشو - أنا فقط أحاول أن أقول لكى . أن الأميرات قد خرجوا |
Nós, os humanos, apenas começámos a prestar atenção porque os vampiros saíram do caixão. | Open Subtitles | لقد بدأنا نحن البشر في أخذ حذرنا لأن مصاصو الدماء... قد خرجوا من توابيتهم. |
Acho que saíram todos. | Open Subtitles | أعتقد أنهم قد خرجوا جميعًا. |
Senhor, o suspeito um e a agente Bauhaus saíram do autocarro. | Open Subtitles | سيّدي المجرم رقم واحد مع الضابطة (باهاوس)، قد خرجوا من الحافلة. |
É claro que os anjos saíram. | Open Subtitles | بالتأكدي الملائكة قد خرجوا |
Já todos os miúdos saíram. | Open Subtitles | - جميع الاطفال قد خرجوا |