"قد سُرقت" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi roubada
        
    • foi roubado
        
    • foram roubados
        
    • sido roubado
        
    • foram roubadas
        
    Se ele sentir que a sua notoriedade foi roubada, poderá querer vingar-se. Open Subtitles صحيح؟ إذا شعر أن شهرته قد سُرقت منه ربما قد ينتقم
    A minha bolsa foi roubada, então tirei essa do fundo do meu armário. Open Subtitles لأن حقيبتي قد سُرقت و لهذا قمتُ بإخراج هذه الحقيبة من خزانتي.
    A polícia está a dizer que foi roubado um camião, numa quinta a vinte quilómetros daqui, Open Subtitles الشرطة أخبرتني أن شاحنة قد سُرقت من مزرعة تبعد 20 كيلومتر من هنا
    O carro foi roubado pelo assassino, não foi? Open Subtitles هذه السيّارة قد سُرقت بواسطة القاتل، أليس كذلك؟
    Se os implantes lhe foram roubados, ele não vai saber de nada. Open Subtitles إن كانت الاثداء المزوعة قد سُرقت منه فإنه لا يعرف أي شيء
    Detalhes de mais seis operações desconhecidas e esconderijos foram roubados. Open Subtitles تفاصيل من ست عمليّات أخرى مجهولة ومواقع منازل آمنة قد سُرقت.
    Eu fiquei, apanhei uma bebedeira de caixão à cova, espalhei-me no meio da rua e vi que a porra do carro tinha sido roubado. Open Subtitles أما أنا فبقيت وشربت حتى الثمالة خرجت من الحانة خائر القوى ورأيت سيارتي قد سُرقت
    Disseste que todas as 3 farmácias foram roubadas na hora de encerrar. Open Subtitles الآن، قلت أن كل الصيدليات الثلاث قد سُرقت حوالي الوقت ذاته
    O homem disse que a carrinha com material médico foi roubada por duas mulheres naquele carro. Open Subtitles ذاك الرجل هُناك يقول أنّ شاحنة الإمدادات الطبيّة قد سُرقت بواسطة امرأتين تقود إحداهما تلك السيّارة.
    A informação do esconderijo foi roubada num invasão do sistema da CIA há três semanas. Open Subtitles معلومات المنزل الآمن في اللعبة قد سُرقت بعمليّة اختراق لحاسوب الإستخبارات قبل ثلاثة أسابيع.
    - A Estrela do Ocidente foi roubada. - O quê? Open Subtitles الماسة النجم الغربي قد سُرقت - ماذا ؟
    A Pedra da Lua deles foi roubada. Open Subtitles -صخرة القمر خاصتهم قد سُرقت .
    E a razão por que não consegues vê-lo é porque o quadro foi roubado. Open Subtitles والسبب لعدم رؤيتك له لأن اللوحة قد سُرقت.
    Verifica no rádio da polícia, se algum carro foi roubado perto da escola. Open Subtitles أحتاج منكِ التحقّق من سجلاّت الشرطة المحلية لنرى إن كانت قد سُرقت أيّ سيّارة قرب المدرسة
    Ouvi dizer que o quadro verdadeiro foi roubado. Open Subtitles سمعت بأن اللوحة الأصلية قد سُرقت
    Disse que... que o mapa que foi roubado foi forjado nos anos 40. Open Subtitles ...قلت أن الخريطة قد سُرقت قد زورت في أربعينيات القرن الماضي
    Está bem, sabemos que 6 deles foram roubados. Agora sabemos quem os roubou. Open Subtitles حسناً، إذاً نعلم أنّه قد سُرقت ستة منها، والآن نعرف من سرقها.
    Disse que esses projectos lhe foram roubados? Open Subtitles قُلت أن تلك التصميمات قد سُرقت منك؟
    Os Cavalos foram roubados! Open Subtitles الاحصنة قد سُرقت
    O Ron deve-se ter descontrolado, quando descobriu que os ficheiros foram roubados. Open Subtitles أتعلم، لابدّ أنّ (رون) غضب تماماً عندما إكتشف أنّ تلك الملفات قد سُرقت.
    Nesta parte da cidade, pode ter sido roubado. Open Subtitles . يمكن أن تكون قد سُرقت في هذه الأرجاء من البلدة
    Aparentemente todos os troféus e as peles dele foram roubadas há alguns anos atrás. Open Subtitles يبدوأنجميعغنائمهوالفراء... قد سُرقت منذُ بضعة أعوام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus