"قد علمنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabemos que
        
    Agora que sabemos que estás bem, acho que devemos ir. Open Subtitles حسناً, والآن بما أنَّنا قد علمنا أنَّك بخيرٍ وبأتم عافية فإننا يجب أن نذهب
    Estivemos preguiçosos durante quatro anos, mas agora que sabemos que vais para a universidade, é hora de ficarmos sérios. Open Subtitles لقد بدأنا بالتخاذل والضمور منذُ أربعِ سنينَ مضت ولكنَّ بما أنَّنا قد علمنا الآن أنكِ أصبحَ لديكِ المال لكي ترتادي الجامعة فقد حان الوقتُ لنصبح جادين جميعاً
    Agora sabemos que a água elimina o efeito. Open Subtitles و الآن قد علمنا أن الماء يلغي تأثيره
    Se reconstruirmos o caso de Kathie, houve várias pessoas que viram Kathie quando sabemos que ela estava morta. Open Subtitles لو اعدت النظر في قضية (كاثي)، كان هنالك العديد من الناس من رأوا (كاثي) وكنا قد علمنا انها توفت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus