De qualquer maneira, o voo dele saiu há 10 minutos. | Open Subtitles | انت متأخر جدا على كل حال , طائرته قد غادرت منذ عشر دقائق |
O ganso-de-pés-rosados já saiu da cidade. | Open Subtitles | الأوزة ذات الأقدام الوردية قد غادرت المدينة |
Meu a festa está aborrecida, se não fosse minha já tinha ido embora. | Open Subtitles | هذه الحفله ممله لكنت قد غادرت إن لم تكن حفلتي |
E no dia seguinte o pai disse-me que ela se tinha ido embora com a mãe. Não fiz perguntas. | Open Subtitles | ثم في اليوم التالي أخبرني والدها أنها قد غادرت مع أمها ، فلم أسأله شيء |
Ouvi dizer que deixou a casa do pai mas não faço ideia onde esteja agora. | Open Subtitles | لقد سمعت بالفعل أنها قد غادرت منزل والدها لكن لا فكرة لدي عن مكانها الآن |
Um carruagem sem cocheiro deixou o pátio. | Open Subtitles | عربة بدون سائق قد غادرت الباحة |
partiu há uns 15 ou 20 minutos. | Open Subtitles | أأنت متأكداً بأنها بخير ؟ فأنها قد غادرت منذ خمسة عشر أو عشرون دقيقةً |
Na altura, presumi que era com o Dr. Sheppard, mas de facto ele já tinha saído. | Open Subtitles | "و في ذاك الوقت كنت أعتقد أنه كان د. "شيبارد و لكن في الواقع كنت قد غادرت وقتها |
Nós também, mas depois ela saiu. | Open Subtitles | لقد رأيت ابنتكما عند منطقة الزوار ونحن أيضًا، ولكنها قد غادرت المكان |
Eu diria que ela saiu daí a uns cinco minutos. | Open Subtitles | أقول بأنها قد غادرت بعده في أقل من خمسة دقائق |
Tenho uma testemunha que diz que uma delas saiu do carro com uma mala, e ao que parece, a outra saiu com o cão. | Open Subtitles | لدي شهود عيان قالوا أن أحد أصدقائها قد غادرت ومعها حقيبة سفر ولا تبدو كأنها عائدة مرة أخرى |
Está a perder o seu tempo, ela já saiu. | Open Subtitles | أنت تقوم بإلقاء المواعظ على الجوقة لإنها قد غادرت بالفعل |
Rastreámos até um armazém, mas não estavas e o sinal do GPS saiu da cidade. | Open Subtitles | لقد تتبعناكِ إلى المخبأ ولكن بعدها ذهبتي وإشارة التتبع قد غادرت المدينة |
Kheri-Heb, a Dr. Mubaric saiu mais cedo hoje. | Open Subtitles | كيري-هيب الدكتورة مبارك قد غادرت مبكراً اليوم |
Mas ele já está bem. Quando telefonei para o Mill, já te tinhas ido embora. | Open Subtitles | عندما اتصلت بـالحانة كنت قد غادرت |
"Querida Zooey... quando estiver lendo isto, já terei ido embora. | Open Subtitles | (عزيزتي (زوي عندما تقرأين هذا الخطاب سأكون قد غادرت |
Calculei que tivesse ido embora para junto do grupo. | Open Subtitles | أعتقدت أنها قد غادرت وعادت إليكم.. |
Penso que também não interessa, quero dizer, ela já deixou a cidade. Ou, podes não dizer nada. | Open Subtitles | اعتقد أنه لا يهم فهي على أي حال قد غادرت المدينه أو يمكنك ألا تقول شيء |
Já deixou a pista. Ninguém sabe onde ele está. | Open Subtitles | قد غادرت مهبط الطائرات ولا أملك فكرة عن أين هو |
A Srta. Ross deixou o acampamento. | Open Subtitles | أن الأنسة روس قد غادرت المعسكر |
Sua Majestade deixou o edifício. | Open Subtitles | فخامتها قد غادرت المبنى |
Se não me engano, o seu dinheiro partiu com o comprador. | Open Subtitles | إن لم أكن مخطئا فإن أموالك قد غادرت للتو مع المشترين |
Um comboio tinha saído de Qalat Valley quando eles foram emboscados. | Open Subtitles | كانت القافلة قد غادرت وادي "قلات" حينما تعرضنا لكمين |