"قد فات الآوان" - Traduction Arabe en Portugais

    • é tarde demais
        
    • demasiado tarde
        
    • foi tarde demais
        
    • ser tarde demais
        
    • já era tarde demais
        
    Ela está arrependida de te ter posto fora de casa, mas agora é tarde demais, Open Subtitles إنها فقط نادمة، أنها تخلت عنك، لكن قد فات الآوان
    Assim que eu erguer as mãos, aviso-te que é tarde demais para fugir. Open Subtitles حالما أرفع يديّ، أحذرك، سيكون قد فات الآوان للهروب.
    A partir de quando será demasiado tarde para fazermos algo? Open Subtitles إلى أي حد سيكون قد فات الآوان على فعل أي شيء؟
    Porque esta besta é o medo do próprio homem, e mantém-se oculto até que seja demasiado tarde. Open Subtitles لهذا الوحش، الجنون هو الرجل نفسه مختبئ، الى ان يكون قد فات الآوان.
    E foi tarde demais. Open Subtitles وكان قد فات الآوان.
    É assim tão errado eu fantasiar com eles finalmente perceberem o quão fantástica eu sou, mas já ser tarde demais? Open Subtitles هل من الخاطئ أن أتخيل أنهم أخيراً يدركون أنني رائعة لكن قد فات الآوان عليهم ؟
    Quando percebi que ele era um alcoólatra abusivo, já era tarde demais. Open Subtitles وبحلول الوقت الذّي أدركتُ فيه بأنّه مُعاقرٌ للكحول، حينها كان قد فات الآوان جدًّا.
    Não sabe que já é tarde demais? Open Subtitles ألا يدرك بأنّه قد فات الآوان ؟
    Sei que é tarde demais para nós. Open Subtitles أعلم أنّه قد فات الآوان على علاقتنـا
    é tarde demais para voltarmos às nossas antigas vidas, Dean. Open Subtitles قد فات الآوان كثيراً على العودة لحياتنا السابقة يا (دين)
    Acho que é tarde demais. Open Subtitles أعتقد أنه قد فات الآوان.
    Quando a ouvi gritar fui buscar a arma, mas cheguei demasiado tarde. Open Subtitles أحضرت البندقية عندما سمعت صراخها، ولكن قد فات الآوان.
    E quando fui atrás dela, já era demasiado tarde. Open Subtitles وعندما لحقت بها كان قد فات الآوان
    Nada feito. Agora, é demasiado tarde. Open Subtitles بالتأكيد لا، الآن قد فات الآوان.
    Tentei salvá-la, mas era demasiado tarde. Open Subtitles حاولت إنقاذها ولكن كان قد فات الآوان
    Parece que foi tarde demais. Open Subtitles أعتقد أنّه قد فات الآوان.
    Em vez de gastarem milhões de dólares a tentarem simplesmente gerir o problema, quando já pode ser tarde demais. Open Subtitles بدلاً من إنفاق الملايين من الدولارات محاولةً أن تُدير المشكلة فحسب، عندما يكون قد فات الآوان.
    Aí vai ser tarde demais! Open Subtitles حينها سيكون قد فات الآوان
    Exacto. E quanto saí, já era tarde demais. Open Subtitles بالضبط، وعندما خرجت، قد فات الآوان.
    Mas já era tarde demais. Open Subtitles لكن عندها قد فات الآوان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus