Transmite que todos os inimigos foram mortos em combate. | Open Subtitles | بلغهم أن كل الأعداء قد قتلوا فى المعركة. |
Eles perguntaram-me... se os filhos foram mortos antes dele multilar os corpos. | Open Subtitles | سألوني إن كان أبناؤهم قد قتلوا فعلاً قبل أن يشوه أجسادهم |
Foi confirmado que os cinco diplomatas americanos foram mortos no fracasso da tentativa de salvamento pela Polícia chinesa. | Open Subtitles | تم التأكد أن الدبلوماسيين الامريكان الخمس قد قتلوا في عملية انقاذ فاشلة من قبل الشرطة الصينية |
Centenas de milhar Morreram devido à sua não-aceitação de os seus filhos serem monstros, que criam outros monstros; | Open Subtitles | ..مئات الآلاف قد قتلوا لعدم قدرتك على فهم أن إبنيك هم مجرد وحوش وأنهم يصنعون الوحوش. |
Morreram ontem um Marine americano e 15 civis iraquianos, com a explosão de uma bomba numa estrada de Haditha. | Open Subtitles | جندي امريكي وخمسه عشر مدنيا عراقيا قد قتلوا البارحه تنيجه انفجار عبوه ناسفه في احدي الطرق بالحديثه |
Nunca me unia a esses bastardos. Eles mataram o meu pai. | Open Subtitles | أنا لن أعمل مع أولائك الملاعين , قد قتلوا أبي |
Talvez, mas preciso correr. Eles já mataram uma pessoa. | Open Subtitles | ربما إن أسرعت، ولكنهم قد قتلوا شخصاً واحداً بالفعل |
Mas deve ser difícil saber que Eles mataram a tua avó e agora, talvez, até os teus pais, também. | Open Subtitles | ولكنني واثق أنه من الصعب عليكِ أن تكتشفي أنهم قد قتلوا جدتكِ، والآن والديكِ أيضاً على الأرجح. |
O mês passado, uma dúzia de homens da TEA foram mortos numa operação num desses campos. | Open Subtitles | في الشهر الماضي.دستة من رجال الـ تي إي إيه قد قتلوا في غارة على واحدة منهم |
O Secretário da Defesa informou-me que 16 agentes nossos da NSA foram mortos. Na Virgínia. | Open Subtitles | وزير الدفاع أعلمني أن 16 من عملاء الإن.أس.إيه قد قتلوا في فرجينيا |
Os investigadores forenses disseram que todos eles foram mortos lá. | Open Subtitles | إم . إى . قالت أنهم قد قتلوا هنا |
Temos de assumir que os outros que desapareceram foram mortos. - 17 mortos? - Pelo menos. | Open Subtitles | يجب أن نفترض أن الآخرين المُختفين قد قتلوا ، 17 حالة وفاة ؟ |
Uma dezena de agentes secretos já foram mortos neste último mês... | Open Subtitles | 10عناصر من الشرطة السرية الفرنسية قد قتلوا فقط هذا الشهر الأخير |
Informaram-nos no Colorado que Morreram pelo menos 3 pessoas com o frio. | Open Subtitles | موظف رسمى فى كولورادو أفادنا بأن هناك ثلاثه على الأقل قد قتلوا نتيجة تعرضهم للرياح الثلجيه |
Morreram muitos civis inocentes. | Open Subtitles | هناك الكثير من المواطنين المسالمين قد قتلوا |
Porém, a partir dessa manhã, eu comecei a pensar se eles mataram o bebê certo. | Open Subtitles | لقد بدأت بالتساؤول إذا كانوا قد قتلوا الرضيع الصحيح |
Soube que meus homens mataram o irmão dele, e agora ele quer vingança. | Open Subtitles | قيل لي إن رجالي قد قتلوا أخاه والآن يسعى للانتقام. |
Como? Os doidos já mataram oito pessoas! | Open Subtitles | هؤلاء الحمقى قد قتلوا ثمان أشخاص، مهما كانت خطتهم |
Todos mortos por você, orientado por mim, é claro. | Open Subtitles | كلهم قد قتلوا بيديك تحت إرشاداتى .. |
Mas os insurrectos já tinham sido mortos. | Open Subtitles | و لكن كل المتمردين كانوا قد قتلوا مسبقاً |
As notícias diziam que quatro pessoas foram mortas e uma sobreviveu... sabes quem foi? | Open Subtitles | نشرة الاخبار تقول اربعة قد قتلوا و نجاة شخص .. هل تعرفهم؟ |