"قد قُتلت" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi morta
        
    • foi assassinada
        
    • ter sido assassinada
        
    • está morta
        
    Diz-lhe que a esposa foi morta e vê como ele reage. Open Subtitles وأخبره أن زوجته قد قُتلت وشاهد كيف ستكون ردة فعله
    O Decker foge aos delegados federais, tenta contactar a mulher e descobre que foi morta. Open Subtitles حاول الاتصال بزوجته و اكتشف بأنها قد قُتلت
    Toda nossa família foi morta e por quê? Open Subtitles عائلتنا بأكملها قد قُتلت , و من أجل ماذا ؟
    O M.P. pensa que a Danielle Marchetti foi assassinada. Open Subtitles الادّعاء العام يظنّ ان دانييل ماركيتي قد قُتلت
    A tua amiga foi assassinada. Vire-se para a polícia, não para a superstição. Open Subtitles صديقتك قد قُتلت إذهبي إلى الشرطة ، وليس إلى الخرافة
    Para recapitular a história, a polícia confirmou que uma jovem foi assassinada no Condado de Jefferson. Open Subtitles لتلخيص قصتنا الرئيسية الشرطة قد أكدت بأن امرأة شابة قد قُتلت في مقاطعة جيفرسون
    A sua mãe vai até à sua casa, leva as unhas usa o seu computador para enviar-lhe um mail para você ficar sozinha na altura do suicídio, fazendo com desse indícios de ter sido assassinada. Open Subtitles أمك إقتحمت المكان وبرمجة حاسوبك ليبعث رسالة لكِ لذا أنتِ لوحدك وقت إنتحارها... ولكن الأمر يبدو وكأنها قد قُتلت
    Só aparecem de 17 em 17 anos, ou seja, a nossa vítima foi morta em 1979. Open Subtitles وتظهر مرّة كلّ 17 سنة، مما يعني أنّ ضحيتنا قد قُتلت سنة 1979.
    Sabemos que a vítima foi morta e arrastada por cinco lanços de escadas. Open Subtitles حسناً، إذاً نعلم أنّ الضحية قد قُتلت وسُحبت على الدرج نزولا 5 طوابق.
    Quando estava fora... ela foi morta. Open Subtitles .كان يجب عليّ فعل هذا الأمر .. بينما كنتُ بالخارج قد قُتلت.
    Uma miúda que morava aqui foi morta, Vivian Simmons. Open Subtitles (الفتاة التي تقطن هنا قد قُتلت (فيفيان سيمونز
    Ela foi morta e ele capturado e feito animal de estimação. Open Subtitles كانت قد قُتلت فيما "أومبي" تم أخده لكي يكون حيوان أليف
    Quer dizer, ela foi morta porque te associaste com vampiros. Open Subtitles ما أعنيه، أنها قد قُتلت... بسبب تعاملها وإرتباطها بمصاصي الدماء.
    Seja como for, a Katarina foi morta durante uma violação, certo? Open Subtitles حسناً, عموماً إن (كاترينا) قد قُتلت خلال إعتداء جنسي, صح؟
    Tu consegues entender. A tua mãe também foi assassinada. Open Subtitles \u200fيجب أن تفهم ذلك، والدتك قد قُتلت أيضاً
    Quer dizer que Miss Sainsbury Seale foi assassinada e alguém assumiu a sua identidade? Open Subtitles تعني أن الآنسة "سانزبري سيل" قد قُتلت -وشخص آخر استولى على شخصيتها؟
    A minha irmã foi assassinada em 84, portanto, ele está um pouco mais velho agora. Open Subtitles أختي قد قُتلت في عام 84 لذا هو يبدو أكبر سناً بكثير الآن... حسناً
    Deve saber que minha mãe, foi assassinada. Open Subtitles أظن أنك تعلم أن والدتي قد قُتلت.
    A minha família foi assassinada. Open Subtitles عائلتي قد قُتلت.
    Era enfermeira. E foi assassinada ontem. Open Subtitles انها ممرضة, و قد قُتلت أمس
    Temos provas de que o seu pai pagou à médica-legista para encobrir o facto de a Lana ter sido assassinada. Open Subtitles لدينا دليل أنّ والدك دفع مالا لطبيبة شرعية لإخفاء أنّ (لانا) قد قُتلت.
    Sabemos que a Blake está morta, e sabemos que tu e os teus amiguinhos, gostam de ganhar dinheiro a matar. Open Subtitles نحن نعلم ان "بليك " قد قُتلت ونعلم ايضا.. أنت ورفاقك الذين كانوا فى الحوض الساخن ستصبحوا أثرياء عندما تتم الجريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus