Posso não saber muito sobre bebés, mas acham mesmo que não sou capaz? | Open Subtitles | أنا قد لا أعرف الكثير عن الأطفال، ولكن هل تعتقد حقا أنا لست قادرون؟ |
Chefe, eu Posso não saber nada, mas os meus olhos lêem as pessoas. | Open Subtitles | أيها القائد، قد لا أعرف شيئا آخر ولكن عيناي تقرأ البشر جيد |
Posso não saber o que és, mas sei quem és. | Open Subtitles | قد لا أعرف ما انت لكنني أعرف من تكون |
Posso não saber o que faziam, mas sei para onde se dirigiam. | Open Subtitles | قد لا أعرف ما كانا يفعلانه لكنّي أعرف إلى أين كانا ذاهبَين |
Eu Posso não saber a diferença entre uma chave de fendas e um afinador mas acredito que acabaste de me convidar pra sair Tim? | Open Subtitles | حسناً ، قد لا أعرف الفرق بين مقبض البراغي و الإطار الحديدي (لكننيأصدقأنكقددعوتنيلنخرج بموعد يا(تيم. |
Posso não saber quem sou... | Open Subtitles | قد لا أعرف من أكون |
Posso não saber o meu numero de telefone. | Open Subtitles | أنا قد لا أعرف رقم هاتفي |
Posso não saber o que o Negro quer de um feijão mágico, mas eu tenho-o. | Open Subtitles | قد لا أعرف ما الذي يريده القاتم مِن حبّة فاصولياء سحريّة... -لكنّي أمتلكها . |