"قد وصلنا إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • chegámos a
        
    • chegamos
        
    Hoje em dia chegámos a mais de 10 000 rapazes e raparigas TED اليوم قد وصلنا إلى أكثر من 10000 صبيًا وفتاة ولا يزال العدُّ مستمرًا.
    Digo isto porque acredito que chegámos a um ponto em que é totalmente imperativo que voltemos a ligar estes laços, mais apertados ainda, as humanidades e a tecnologia. TED و أقول هذا لأتي أعتقد اننا قد وصلنا إلى نقطة في وقتنا وهي أنه أصبح من الضروري للغاية أن نربط هذين الحبلين سويًا مرة أخرى، بشكلٍ محكم: وهما الإنسانية و التكنولوجيا.
    Agora que chegamos aqui, vejo que não é tão simples. Open Subtitles لأننا الآن قد وصلنا إلى هنا اكتشفت أن الأمر ليس بهذه البساطة
    - chegamos até aqui, vamos até ao fim. Open Subtitles نحن قد وصلنا إلى هذا الحد, والانتهاء من الآن.
    Nós evidentemente chegamos a um mundo onde eles valorizam a realização intelectual com a mesma admiração que nós damos às estrelas de cinema e heróis desportivos. Open Subtitles من الواضح أننا قد وصلنا إلى عالم حيث يقدرون الإنجازات الفكرية بنفس الدرجة التي نقدر نحن فيها نجوم السينما أو أبطال الرياضة
    - Já chegamos tão longe. Open Subtitles نحن قد وصلنا إلى هذا الحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus