"قد يحتاج" - Traduction Arabe en Portugais

    • pode precisar de
        
    • precise de
        
    • pode requerer
        
    Se acredita que existe, de facto, uma ligação sincera, honesta e pessoal que seria duradoura e significativa, um de vocês pode precisar de se mudar, e nem sempre deve ser a pessoa que está abaixo na hierarquia. TED إذا كنت تعتقد حقًا أن هناك صلة شخصية مخلصة وصادقة من شأنها أن تكون دائمة وذات معنى، قد يحتاج أحدكم إلى التخلي عن منصبه، ولا يجب أن يكون دائماً الشخص الأقل في ترتيب الشركة.
    - pode precisar de uma transfusão. Temos de vos analisar o sangue. Open Subtitles إبنك قد يحتاج نقل دم سنحتاج لإختبار فصيلة دمكما
    pode precisar de ajuda para mudar de mão, por isso segura-o antes da curva. Open Subtitles هو قد يحتاج إلى المساعدة فقط , هدئه عند المنحنى قبل النهاية
    Do que li sobre o seu Imediato, talvez precise de levar uns amassos de vez em quando. Open Subtitles , مما قرأته عن ضابطك المساعد ربما قد يحتاج للدفع بفمه كل مرة , أليس كذلك ؟
    Pôr a equipa a trabalhar pode requerer alguma persuasão. Open Subtitles الدَفع بفريقك للعمل قد يحتاج بعض الاقناع
    Entendido. Ele pode precisar de cuidados médicos e eu sou o único médico, portanto... Open Subtitles قد يحتاج إلى عناية طبّية وأنا الطبيب الوحيد هنا
    Ele pode precisar de enxerto, nada que eu não consiga. Open Subtitles حسنا، قد يحتاج طعما جلديا، لكن ليس هناك ما لا أستطيع إصلاحه.
    Eu e o Lance estivemos a falar e ele pode precisar de ajuda no projecto do trilho na barragem. Open Subtitles اذن, للانس وأنا كنا نتحدث، وانه قد يحتاج الى بعض المساعدة في مشروع طريق في السد
    - Ele pode precisar de cuidados médicos. Open Subtitles القائد، هو قد يحتاج رعاية طبية.
    O marido da Sarabeth pode precisar de outra cirurgia quando o Derek acabar de tratar dele. Open Subtitles زوج [سارابيث] قد يحتاج جراحةً [أخرى بعد أن ينتهي منه [شيبرد
    Ele pode precisar de ajuda para ler esta carta. Open Subtitles قد يحتاج للمساعدة في قراءة هذا الخطاب
    - Sou um linguista. A sua equipa pode precisar de um! Open Subtitles -أنا لغوي، وفريقك قد يحتاج واحداً
    Ele tem de ajudar o Dante, o irmão. pode precisar de alguns dias de folga. Open Subtitles يريد أن يساعد (دانتي)، أخاه قد يحتاج لبضع أيام إجازة
    Vou permitir que vivas porque o Rowan pode precisar de ti no futuro. Open Subtitles سأسمح لك بأن تعيش فقط لأن (روان) قد يحتاج إليك في المستقبل
    Mas, o rei pode precisar de ti. Open Subtitles ولكن الملك قد يحتاج إليك
    Talvez precise de companhia. Desde quando é que se falam? Open Subtitles ـ قد يحتاج إلى بعض الصحبة ـ منذ متى وأنت تتحدث إلى والدك ؟
    O que quero dizer é que ele talvez precise de mais atenção do que aquela que tu lhe podes dar. Open Subtitles اسمعي، كل ما أقوله هو أنه قد يحتاج... أكثر مما يمكننا تقديمه له.
    Tenho uma coisa que pode requerer apoio logístico. Open Subtitles لديّ شيء قد يحتاج دعم لوجستي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus