"قد يحدث إن" - Traduction Arabe en Portugais

    • acontecerá se
        
    • aconteceria se
        
    E pensaste no que acontecerá se não funcionar? Open Subtitles هل أخذت في اعتبارك ما قد يحدث إن لم يعمل الجهاز؟
    Ele tem de ir ao encontro do irmão e quero que penses no que acontecerá se ele não o fizer. Open Subtitles يجب أن يذهب لذلك اللقاء مع أخيه وأريدك أن تفكر فيما قد يحدث إن لم يفعل ذلك
    Ora bem, que aconteceria se eu não entrasse? Open Subtitles إذاً, ماذا قد يحدث إن لم ألتحق بالمدرسة ؟
    Eu imagino o que aconteceria se uma gangue de rua colocasse as mãos em hardwares de militares. Open Subtitles أتخيل ما قد يحدث إن حصلت عصابة شوارع على أسلحة عسكرية كهذه
    Já paraste para pensar no que aconteceria se fosses preso? Open Subtitles أفكرت يومًا فيما قد يحدث إن ذهبت للسجن؟ أو ما هو أسوء؟
    A questão passou a ser o que aconteceria se conseguíssemos o quinto movimento. Open Subtitles أصبح السؤال هو، ما قد يحدث إن حصلنا على الحركة الخامسة؟
    Por isso, faz-nos pensar o que aconteceria se não tivéssemos experimentado o fruto da sabedoria, e que tipo de moral teríamos. TED وبالتالي يجعلك ذلك تتساءل، ما الذي قد يحدث إن لم نتذوق فاكهة المعرفة، إن صح التعبير، وما نوع الأخلاق التي قد نتوفر عليها؟
    Eu avisei os irmãos do que aconteceria se eles falhassem. Open Subtitles حذرت الأخوه مما قد يحدث إن فشلوا
    Já imaginou o que aconteceria... se nós achássemos algum sobrevivente? Open Subtitles أعني، أيمكنك تصوّر ما قد يحدث... إن وجدنا بعضاً منهم أحياء؟
    E Angie interrogou-se sobre o que aconteceria se a Mona Clarke vivesse. Open Subtitles وتسائلت (آنجي)، ما الذي قد يحدث إن عاشت (مونا كلارك)؟
    Pode imaginar o que aconteceria se um dos submarinos nucleares deles desaparecesse na costa da Grã-Bretanha? Open Subtitles أيمكنك تخيل ما قد يحدث إن أختفت أحد غواصاتهم النووية على ساحل (بريطانيا)؟
    Eu avisei-a o que aconteceria se ela casasse com um homem como o Quinn. Open Subtitles قلت لوالدتك ما قد يحدث إن تزوجت برجل كـ(كوين).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus