Alguns diriam que esse esforço está superado... que todos os horizontes foram explorados... | Open Subtitles | قد يقول البعض إن تلك النضالات أكثر من أي شيء. كل تلك الآفاق قد اكتشفت، كل تلك المعارك قد انتصرت. |
Alguns diriam que o seu robot venceu na decisão, mas perdeu a luta. | Open Subtitles | قد يقول البعض إن روبوتك قد فاز بالنتيجة لكنه خسر القتال. |
então, Alguns diriam que sou um falhado. | Open Subtitles | و بالتالى قد يقول البعض أننى فاشل |
Há 20 anos atrás, quando eu era advogado e defensor dos direitos humanos e trabalhava, a tempo inteiro, numa empresa em Londres, e o Supremo Tribunal do país ainda se reunia — alguns dirão, devido a um acidente da história — neste edifício aqui, conheci um jovem que tinha acabado de deixar o seu emprego no Ministério dos Negócios Estrangeiros britânico. | TED | قبل عشرين عاماً مضت، عندما كنت محامي حقوق إنسان في الممارسة القانونية بدوام كامل في لندن، وأعلى محكمة في بلد لا يزال مُنعقداً كما قد يقول البعض بمصادفة التاريخ، في هذا المبنى حيث نحن الآن، التقيت شاباً كان قد ترك عمله للتو في مكتب الخارجية البريطانية. |
Salvei-o, alguns dirão. | Open Subtitles | أنقذتك، قد يقول البعض |
As pessoas diriam, "bem eu não devia focar-me nisso, isso é verdade" | Open Subtitles | - المخدرات قد يقول البعض "ألا يجب أن أركز على ذلك، إنه حقيقي" ـ |
Alguns podem dizer que eu fui mau na vida... | Open Subtitles | قد يقول البعض أنني كنت ذا حظ قليل في الحياة |
Alguns diriam, um risco calculado, outros diriam, um risco desnecessário, mas independentemente do que escreverem quando sairem daqui, nós defenderemos o nosso trabalho. | Open Subtitles | قد يقول البعض إنّها مخاطر محسوبة، والبعض الآخر يمكنه القول مخاطر لا داعي لها، ولكن بغض النظر عمّا تقوم بطباعته عندما تخرج عبر ذلك الباب |
Alguns diriam que isso faz de si um infiel. | Open Subtitles | قد يقول البعض أن ذلك يجعلك مرتدًا. |
Alguns diriam isso. | Open Subtitles | قد يقول البعض ذلك |
Alguns diriam que é crime passional. | Open Subtitles | قد يقول البعض انها جريمة شغف |
alguns dirão que durante 1000 anos só houve um navio de Teseu, porque as mudanças que foram sendo feitas aconteceram gradualmente. Nunca, em momento algum, deixou de ser o lendário navio. | TED | قد يقول البعض أنه لألف سنة هناك سفينة واحدة فقط استخدمها (ثيسيوس)، ولأن الإصلاحات التي حدثت حصلت بالتدريج فهذا لا يعني أنها لم تعد تلك السفينة الأسطورية للحظة ما. |
Algumas pessoas diriam que é fantástico tentarmos que as coisas funcionem, mesmo a longa distância. | Open Subtitles | أتعلم ... قد يقول البعض أنه من الرائع أننا نحاول الحفاظ على علاقتنا بالرغم من بعد المسافة |
Alguns podem dizer que é inexplicável. | Open Subtitles | قد يقول البعض ربما أن هذا لا يمكن تفسيره |