"قد يكون هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Talvez haja
        
    • deve haver
        
    • pode haver
        
    • Podem haver
        
    • poderá haver
        
    • Pode ser
        
    • podia haver
        
    Ao mesmo tempo, Talvez haja uma forma de parar esta ruína. Open Subtitles في نفس الوقت قد يكون هناك طريقة لإيقاف هذا الدمار
    Talvez haja um sítio que podemos usar na ala antiga. Open Subtitles قد يكون هناك مكان بإمكاننا استخدامه في الجناح القديم
    deve haver um mercado de coisas assim. Open Subtitles إسمع، قد يكون هناك سوق لشيء من هذا القبيل
    Às vezes, se o amor é verdadeiro... se há um sincero reconhecimento de um erro... pode haver perdão, também. Open Subtitles من أجل الشهوة أحيانا عندما يكون هناك حب حقيقي, واعتراف صادق بالذنب. قد يكون هناك غفران أيضاً
    Que Podem haver forças, poderes que existem para lá de nós? Open Subtitles أنه قد يكون هناك قوى ، قوى موجودة خلف عالمنا ؟
    Pode ser um processo emocional e poderá haver lágrimas, mas isso é o que chamam de "amor severo". Open Subtitles قد يكون هذا عاطفياً و قد يكون هناك بعض الدموع لكن لهذا السبب نسميه "الحب القوي"
    E, no caso da minha paciente, a resposta seria: "Não, mas uma operação também Pode ser justificada". TED وفي حالة مريضتي، فإن الإجابة ستكون لا، ولكن قد يكون هناك مُبررات أيضًا لإجراء العملية.
    Talvez haja outra alternativa, grotescamente improvável, sem dúvida, mas mesmo assim concebível. Open Subtitles هولمز ؟ قد يكون هناك بديل اخر, قد يكون شاذا ,ولكنه مازال احتمال معقول,
    Talvez haja um teste amanhã! Ou talvez não! Open Subtitles حسنا ، قد يكون هناك اختبار مفاجيء غدا لا،
    Mas Talvez haja um sinal de esperança. Open Subtitles و لكن قد يكون هناك بارقة أمل لا تزال قائمة
    Talvez haja algo que o coloque no local do crime. Open Subtitles قد يكون هناك شيئاً يضعه في مسرح الجريمة ، نعم
    Talvez haja, mas vais ter de vir jantar para descobrir. Open Subtitles حسنا قد يكون هناك اكثر لكن عليك القدوم للعشاء لمعرفة ذلك
    Tenho de passar mais disto para o papel antes de partirmos, deve haver o utra coisa que possam usar. Open Subtitles علي كتابة الكثير منه على الورق قبل الرحيل قد يكون هناك شيء يمكننا الاستفادة منه
    Muitas acusações, mas deve haver uma explicação. Open Subtitles العديد من الإتّهمات، لكن قد يكون هناك تفسيراً
    Agora, a respeito do caso... deve haver algo aqui. Fiz uma pequena pesquisa. Open Subtitles قد يكون هناك شيئاً هنا لقد قمت ببحث صغير
    pode haver trânsito! O avião pode partir mais cedo! Open Subtitles قد يكون هناك زحام قد تغادر الطائرة مبكرا
    pode haver trânsito! O avião pode partir mais cedo! Open Subtitles قد يكون هناك زحام قد تغادر الطائرة مبكرا
    Diga-lhes para trazerem a SWAT, Podem haver reféns. Open Subtitles أخبروهم أن يجلبوا فرقة التدخّل السريع قد يكون هناك رهائن
    Vamos verificar o rádio do bunker Podem haver sobreviventes lá dentro. Open Subtitles علينا الدخول، وتفقد غرفة الإتصال قد يكون هناك ناجون ما زالوا بالداخل
    poderá haver monarcas mais atraentes, mas dificilmente haverá outro mais devoto. Open Subtitles قد يكون هناك ملوك أوسم لكن بالكاد أن تجد أكثر أيماناً منه
    Bem, poderá haver lá um gajo que terá um fetiche por um velho careca. Open Subtitles حسنا، قد يكون هناك رجل لديه ولع بالصلع كبار السن.
    Ok, deixa-me falar com o Mughal, Pode ser que seja outro mal entendido, diferenças culturais. Open Subtitles حسنا ، دعني اتحدث الى موغال اولا قد يكون هناك سوء تفاهم اخر لاختلاف الثقافات
    podia haver um colapso. Certamente não era sustentável. TED قد يكون هناك تحطم . بالتأكيد ليست مستدامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus