Sabes, isto até é sexy. Talvez possamos ficar com isto depois de melhorares. | Open Subtitles | أتعلم هذا الشيء مثير قد يمكننا الإحتفاظ به بعد أن تتعافي |
Vamos ter muita gente a vigiar-nos, mas Talvez possamos meter lá à socapa alguns materiais de construção especiais. | Open Subtitles | ستكونهناكعيونكثيرةمصوبةعلينا , لكن قد يمكننا تهريب بعض مواد البناء الخاصة |
Se pensarmos segundo a perspetiva das células cancerígenas metastáticas quando elas andam à procura dos recursos de que precisam, se esses recursos estiverem concentrados, provavelmente usarão interações para recrutamento. Se conseguirmos saber como é que as células cancerígenas recrutam, Talvez possamos montar armadilhas para as apanhar antes de elas se instalarem. | TED | فلو فكرنا من هذا المنظور في الخلايا السرطانية المتنقلة وهي هناك تبحث عن الموارد التي تحتاج إليها، إذا كانت هذه الموارد متجمعة، فمن المحتمل أن تستخدم التواصل للغزو، ولو عرفنا كيف تقوم الخلايا السرطانية بالغزو، عندها قد يمكننا عمل فخ لها واصطيادها قبل أن تصبح متطورة. |
Ei, Talvez possamos assistir a um filme ou ouvir a minha mala ou algo assim. | Open Subtitles | هي, قد يمكننا مشاهدة فيلم والاستماع إلى حقيبتي أو شيئاً ما... |
Com uma elevada dose de esteróides, Talvez possamos reverter isso... | Open Subtitles | ومع جرعاتٍ عاليةٍ من الستيروئيدات قد يمكننا معاكسةُ... |
Talvez possamos fazer um, mas dois? | Open Subtitles | قد يمكننا انجاز واحدة للصباح ولكن اثنان! |
no DNA de um animal que tenha sofrido uma mutação, Talvez possamos sintetizar a cura. | Open Subtitles | قد يمكننا توليف علاج |