pode acabar por deixar mais marcas do que o seu papá, mas serão as suas marcas, não serão as dele. | Open Subtitles | قد ينتهي بك الأمر ترك مسارات أكبر من أبي، ولكنها سوف تكون المسارات الخاصة بك، وسوف لا يكون له. |
Se não tiver cuidado, ela pode acabar por deixá-lo ficar mal. | Open Subtitles | أنت لست حذراً قد ينتهي أمرها بجعل سمعتك سيئة |
O meu sonho de vida em me tornar um cientista de poliamidas pode acabar, basta preencher um formulário. | Open Subtitles | حلمي أن أصبح عالم بوليمر قد ينتهي بملئ نموذج واحد |
Não acredito que tudo isto poderá acabar em breve. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّ هذا قد ينتهي قريبًا. |
Eu só disse que, um dia, podia acabar com uma miúda como ela. | Open Subtitles | لا . لقد قلت أنه يوماً ما قد ينتهي بي المطاف مع فتاة مثلها |
Não foi isto que eles aceitaram. podemos acabar de mãos a abanar. | Open Subtitles | لم نتفق معهما على هذا قد ينتهي بنا المطاف بلا شيء |
Além disso, poderia acabar a trabalhar para alguém pior. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك, قد ينتهي بالعمل مع شخص أسوأ |
Ou pode acabar se expandindo e tornando-se um local fresco e escuro. | Open Subtitles | أو هل قد ينتهي بالتوسع بعيداً ويصبح بارداً ومظلم ؟ |
é Como quiser, pode acabar com o fogo ou o gelo ou com um estrondo ou um gemido. | Open Subtitles | إذا رغبت ، قد ينتهي محترقاً أو بارداً أو منفجراً بضجيج أو أنين |
E uma pessoa pode acabar pagando o preço... por um crime que toda a gente pensava que era partilhado. | Open Subtitles | و قد ينتهي الأمر بشخص واحد يدفع الثمن لجريمة ظن الجميع انها مشتركة |
Estou a quebrar todas as regras, mas se não fechar o negócio hoje ela pode acabar com um daqueles totós. | Open Subtitles | أنا أخترق كل القوانين، لكن إلم أحسم الأمر الليلة قد ينتهي بها الأمر مع أحد هؤلاء الحمقى |
A tua formação nunca te disse como isto pode acabar? | Open Subtitles | هل تنحاز لصفها لأن تدريبك لم يعلمك كيف قد ينتهي هذا؟ |
Se eu encontrar um homem estranho em minha casa, ele pode acabar com uma bala na cabeça. | Open Subtitles | إذا وجدت رجل غريب في بيتي ، انه قد ينتهي مع الثور في رأسه. |
Se fizerem o trabalho deles tudo isto pode acabar. | Open Subtitles | إذا كانوا يقوموا بوظيفتهم إذا بحثوا عن الحقيقة قد ينتهي كل هذا |
Você pode acabar na sua mesa de operações. | Open Subtitles | قد ينتهي الأمر بكِ على طاولة عملياته |
Sabes, não podes deixar de pensar o quão rapidamente tudo pode acabar... | Open Subtitles | أتعلم، ليس بيدك حيلة لكن فكر بمدى السرعة التي قد ينتهي بها كل ذلك... |
Tudo pode acabar num mês. | Open Subtitles | قد ينتهي كل شيء في شهر. |
Traçou rota para Nassau... para enviar uma mensagem de que quando regressarmos... isto tudo poderá acabar... se o Governador entregar a coisa que ele mais quer. | Open Subtitles | حدد المسار نحو (ناساو) ليرسل رسالة حين نعود أن كل هذا قد ينتهي |
podia acabar aqui mesmo comigo a disparar para poder dormir melhor. | Open Subtitles | قد ينتهي الأمر هنا بإطلاقي النار عليك فقط كي أستطيع النوم بسهولة أكثر |
É uma escolha. podemos acabar a conduzir um táxi. | TED | إنه خيار. قد ينتهي بك الأمر لتسوق سيارة أجرة. |
Ocorreu-me que poderia acabar como um tipo velho sem ter ninguém para cuidar de mim, quero dizer, com quem o Alan velho vai poder contar? | Open Subtitles | على أية حال، خطر لي أن المطاف قد ينتهي بي عجوزاً دون من يرعاني على من يعتمد (آلن) العجوز؟ |