E também porque acho que não leste a primeira página da outra vez. | Open Subtitles | وأيضاً,لا أعتقد أنك قرأت الصفحة الأولى عندما قرأتيه من قبل |
Porque não me dás o livro que leste e me poupas os sermões? | Open Subtitles | لمَ لا تجلبين لي الكتاب الذي قرأتيه وتعفيني من هذه المحاضرات؟ |
leste isso no teu precioso livro? | Open Subtitles | قرأتيه في كتابك الثمين؟ |
leu isso no dia em que decidiu que a minha vida não valia a pena. | Open Subtitles | هذا هو الكلام الذي قرأتيه يوم أن حكمتي علي بالإعدام 361 00: 38: 36,483 |
- No ano que vem. Como é que o leu? | Open Subtitles | في السنة القادمة, كيف قرأتيه |
Você leu de cabeça para baixo. | Open Subtitles | لقد قرأتيه بالمقلوب |
- leste a última página? | Open Subtitles | قرأتيه كله؟ -قرأتِ الصفحات الأخيرة؟ |
Sim, mas já o leste umas mil vezes. | Open Subtitles | -لقد قرأتيه آلاف المرات |
- Mas leste o livro, não leste? | Open Subtitles | - ولكنك قرأتيه . أليس كذلك؟ |
- Já nos leste a nós! | Open Subtitles | -لقد قرأتيه لنا من قبل ! |
- Você já leu? - Não. | Open Subtitles | هل قرأتيه ؟ |
Já o leu? Sim, por alto, no comboio. | Open Subtitles | - هل قرأتيه ؟ |