Eu li esta carta vezes sem conta, a rezar para ter interpretado mal o código de Maria. | Open Subtitles | انا قلق عليط اكثر لقد قرأت هذه الرسالة مرة بعد مرة متأملة انني اخطأت قراءة شفرة ماري |
Acho que já li esta. Como se chama... | Open Subtitles | أظنني قرأت هذه سابقاً، ما عنوانها؟ |
Jesus Cristo, avô! Porquê que me leste isto? | Open Subtitles | يا للمسيح يا جدى لأى غرض قرأت هذه القصه لى ؟ |
Também fiquei assustado ontem à noite, mas já leste isto? | Open Subtitles | لقد كنت خائفا الليلة الماضية أيضا لكن , هل قرأت هذه ؟ |
Ainda a semana passada Li um artigo sobre aviões que confiam as vidas a pessoas que nunca viram. | Open Subtitles | الأسبوع الفائت فقط قرأت هذه المقوله. موضوعها كان عن الطيران. كان مكتوب كلنا سنصبح كالماشيه. |
Desculpa. Devia ter telefonado primeiro. Li estes livros. | Open Subtitles | أنا أسفة جداً, كان يجب أن أتصل أولاً أنا قرأت هذه الكتب |
- Já Leu esse. Roubou-o. | Open Subtitles | لقد قرأت هذه بالفعل لقد سرقتها |
Se ler esta história, cometerei o maior erro da minha vida. | Open Subtitles | إن قرأت هذه القصّة ستكون أكبر خطأ قمت به |
Juro que li esta página umas onze vezes. | Open Subtitles | أقسم أنني قرأت هذه الصفحة 11 مرة. |
Já li esta pilha duas vezes. | Open Subtitles | لقد قرأت هذه الكومة مرتين لحد الآن. |
(Risos) Noutro dia, li esta citação ótima: "O estilo faz-nos sentir bem porque nos faz esquecer de que vamos morrer". | TED | في الواقع، لقد قرأت هذه المقولة منذ مدة، والتي تجري كالتالي، "الموضة تجعلك تشعر بالروعة لأنها تزيح تفكيرك عن حقيقة أنك ستموت." |
Eu li esta página duas vezes! | Open Subtitles | لقد قرأت هذه الصفحة مرتين |
Tu leste isto e então querias que eu voltasse para casa e encontrasse esse pequeno haiku de batom, então tu eras quem iria terminar o relacionamento. | Open Subtitles | قرأت هذه, ثم أردت أن أتي للمنزل و أعثر على هذه القصيدة اليابانية الفاضحة المكتوبة بأحمر الشفاه حتى تستطيع أن تكون من ينهي علاقتنا |
Eu Li um estudo na revista TIME quando estava na Universidade. | Open Subtitles | لقد قرأت هذه الدراسة في مجلة تايم عندما كنت في كورنيل |
Li um artigo fascinante na outra semana... | Open Subtitles | انا قرأت هذه المقالة الرائعة الاسبوع الماضي |
Li estes artigos todos, mas ainda não li o comentário de tese da Amy até agora. | Open Subtitles | قرأت هذه المقالات لكنني لم أقرأ فقرة " إيمي " حتى الآن |
- Leu esse jornal? | Open Subtitles | هل قرأت هذه الصحيفة ؟ |
- Leu esse? | Open Subtitles | هل قرأت هذه قبلاً؟ |
Se estiveres a ler esta carta, é porque já não estarei contigo. | Open Subtitles | "اذا قرأت هذه الرسالة هذا يعني أنني لم أعد معك، |