"قرأت هذه" - Traduction Arabe en Portugais

    • li esta
        
    • leste isto
        
    • Li um
        
    • Li estes
        
    • Leu esse
        
    • ler esta
        
    Eu li esta carta vezes sem conta, a rezar para ter interpretado mal o código de Maria. Open Subtitles انا قلق عليط اكثر لقد قرأت هذه الرسالة مرة بعد مرة متأملة انني اخطأت قراءة شفرة ماري
    Acho que já li esta. Como se chama... Open Subtitles أظنني قرأت هذه سابقاً، ما عنوانها؟
    Jesus Cristo, avô! Porquê que me leste isto? Open Subtitles يا للمسيح يا جدى لأى غرض قرأت هذه القصه لى ؟
    Também fiquei assustado ontem à noite, mas já leste isto? Open Subtitles لقد كنت خائفا الليلة الماضية أيضا لكن , هل قرأت هذه ؟
    Ainda a semana passada Li um artigo sobre aviões que confiam as vidas a pessoas que nunca viram. Open Subtitles الأسبوع الفائت فقط قرأت هذه المقوله. موضوعها كان عن الطيران. كان مكتوب كلنا سنصبح كالماشيه.
    Desculpa. Devia ter telefonado primeiro. Li estes livros. Open Subtitles أنا أسفة جداً, كان يجب أن أتصل أولاً أنا قرأت هذه الكتب
    - Já Leu esse. Roubou-o. Open Subtitles لقد قرأت هذه بالفعل لقد سرقتها
    Se ler esta história, cometerei o maior erro da minha vida. Open Subtitles إن قرأت هذه القصّة ستكون أكبر خطأ قمت به
    Juro que li esta página umas onze vezes. Open Subtitles أقسم أنني قرأت هذه الصفحة 11 مرة.
    li esta pilha duas vezes. Open Subtitles لقد قرأت هذه الكومة مرتين لحد الآن.
    (Risos) Noutro dia, li esta citação ótima: "O estilo faz-nos sentir bem porque nos faz esquecer de que vamos morrer". TED في الواقع، لقد قرأت هذه المقولة منذ مدة، والتي تجري كالتالي، "الموضة تجعلك تشعر بالروعة لأنها تزيح تفكيرك عن حقيقة أنك ستموت."
    Eu li esta página duas vezes! Open Subtitles لقد قرأت هذه الصفحة مرتين
    Tu leste isto e então querias que eu voltasse para casa e encontrasse esse pequeno haiku de batom, então tu eras quem iria terminar o relacionamento. Open Subtitles قرأت هذه, ثم أردت أن أتي للمنزل و أعثر على هذه القصيدة اليابانية الفاضحة المكتوبة بأحمر الشفاه حتى تستطيع أن تكون من ينهي علاقتنا
    Eu Li um estudo na revista TIME quando estava na Universidade. Open Subtitles لقد قرأت هذه الدراسة في مجلة تايم عندما كنت في كورنيل
    Li um artigo fascinante na outra semana... Open Subtitles انا قرأت هذه المقالة الرائعة الاسبوع الماضي
    Li estes artigos todos, mas ainda não li o comentário de tese da Amy até agora. Open Subtitles قرأت هذه المقالات لكنني لم أقرأ فقرة " إيمي " حتى الآن
    - Leu esse jornal? Open Subtitles هل قرأت هذه الصحيفة ؟
    - Leu esse? Open Subtitles هل قرأت هذه قبلاً؟
    Se estiveres a ler esta carta, é porque já não estarei contigo. Open Subtitles "اذا قرأت هذه الرسالة هذا يعني أنني لم أعد معك،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus