"قرأ عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • leu sobre
        
    • ler sobre
        
    • leu acerca
        
    Começou na Última primavera. Jonas leu sobre a China nos jornais. Open Subtitles لقد بدأ ذلك في الربيع الماضي، يوناس قرأ عن الصين في الصحف
    Ele leu sobre o desaparecimento da Amy Sackheim, e assumiu que fosse ele, tal como aconteceu com as outras. Open Subtitles قرأ عن إختفاء أيمي ستاكهم فقط إفترضَ مثل الآخرون
    Ele leu sobre o nosso trabalho no caso do "Silenciador", há dois anos. Open Subtitles لقد قرأ عن عملنا على قضية كاتم الصوت قبل سنتين
    Até ler sobre a hipótese do contínuo de Cantor. Open Subtitles حتى قرأ عن (فرضية الاستمرارية) لـ (كانتور).
    Erich afirmou que não sabia que a Cindy estava grávida, até ler sobre isso depois da autópsia. Open Subtitles إيريك اخبركم بأنه لم يكن يعلم ان (سيندي) حامل .حتى قرأ عن ذلك بعد تشريح الجثة
    Jerry leu acerca de um povo que, fugindo dum exército poderoso, foi confrontado com a necessidade de escalar, uma montanha impossível, e Deus falou, e disse, Open Subtitles جيرى قرأ عن الناس الذين جعلوا جيش عظيم ينسحب عندما واجهوا بتخطيط للتسلق
    - O quê? Ele leu sobre uns despedimentos no jornal. Open Subtitles قرأ عن عمليات التسريح في الصحيفة
    Ele leu sobre um caso que você defendeu. Open Subtitles قرأ عن دفاعك في قضية ما
    - O Paul leu sobre uma mulher em estádio 4, que ficou curada depois de se tratar com ele. Open Subtitles بول) قرأ عن امرأة في المرحلة الرابعة) والتي شفيت تماما بعد ان قابلته
    O Paul leu sobre uma mulher, que ficou curada depois de se tratar com ele. Open Subtitles بول) قرأ عن امرأة) في المرحلة الرابعة والتي شفيت تماماً بعد زيارته
    Pergunte-lhe o que ele leu sobre o seu marido. Open Subtitles أسأليه ماذا قرأ عن زوجك
    Mas o Sam leu acerca disto... Open Subtitles ولكن (سام) قرأ عن هؤلاء ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus