"قراءة هذه" - Traduction Arabe en Portugais

    • ler isto
        
    • ler este
        
    • ler essa
        
    • ler esses
        
    • ler estes
        
    • ler isso
        
    • ler o
        
    • ler esta
        
    • ler estas
        
    Não consigo ler isto, ela está obcecada por um cavalo cinzento? Open Subtitles لا يمكنني قراءة هذه أهي مهووسة بجواد رمادي أم أنا؟
    Primeiro, quando acabares de ler isto, atira para a sanita e puxa o autoclismo, OK? Open Subtitles الشيء الأول, عندما تنتهين من قراءة هذه إرميها في المرحاض, حسنا؟
    "Têm 5 minutos a partir da altura em que começaram a ler este bilhete". Open Subtitles لديكم فقط خمسة دقائق بعد الإنتهاء من قراءة هذه الرسالة
    ESDA consegue ler este papel em branco, ver o que está escrito nele. Open Subtitles جهاز الكشف الكهربائي للمستندات بإمكانه قراءة هذه الورقة الفارغة و رؤية ما كُتب عليها
    Não pode ler essa carta e pensar que o homem foi morto por outro motivo que não fosse ter testemunhado. Open Subtitles بعد قراءة هذه الرسالة يتّضح أنّ الرجل مات لأنه كان شاهداً
    Quando você vai parar de ler esses romances terríveis? Open Subtitles متى ستنتهين من قراءة هذه الروايات السيئة ؟
    Se quisermos informações, para completar este ciclo de compreensão, basta ler estes parágrafos. TED و اذا ما اردت المعلومات حتى ننهي دورة الفهم هذه كل ما عليك فعله هو قراءة هذه الفقرات.
    - Sou o único que sabe ler isso... - Sai do meu caminho, Harold. Open Subtitles أنا الوحيد الذي استطيع قراءة هذه يا سنيك - ابقي بعيدا عن طريقي يا هارولد -
    O advogado envolvido no caso. Talvez queiram ler isto. Open Subtitles أنا المحامي المكلف بالقضية قد ترغبن في قراءة هذه
    - Não consigo ler isto. Está tudo trocado. Open Subtitles لا استطيع قراءة هذه الكلمات انها ليست بالترتيب الصحيح
    Não consigo ler isto. Não consigo ler o mapa. Open Subtitles لا يمكنني قراءة هذا لا يمكنني قراءة هذه الخارطة
    Estou com dificuldade em ler isto mas acho que diz: "Querido Kevin, este é o Julian, o teu filho. Open Subtitles لقد عانيت طويلا في قراءة هذه لكنها تقول , " عزيزي كيفين "هذا جوليان , ابنك
    "Se estás a ler isto, és um polícia estúpido." Open Subtitles "إن كنتَ تستطيع قراءة هذه الملاحظة، فأنتَ شرطيّ أحمق."
    Entregou-me esses artigos e disse: "Talvez seja melhor ler isto antes de dar a sua opinião, TED ناولتني مجموعة المقالات وقالت: "ربما ينبغي عليك قراءة هذه المقالات قبل إبداء رأيك ...
    E deixa de ler este lixo, antes que destruas o que resta das tuas células cerebrais. Open Subtitles وتوقف عن قراءة هذه القمامة قبل أن تدمر ما تبقى من خلاياك الدماغية
    Já me custa o suficiente ler este ecrã, sem precisar do brilho do capacete. Open Subtitles أنا أعاني فعلاً أثناء قراءة هذه الشاشة بدون ضوء
    A fase excitante foi quando pegámos neste bocado de químico inerte e o inserimos nas bactérias, e as bactérias começaram a ler este código genético, e construíram as partículas virais. TED المرحلة المثيرة جاءت عندما أخذنا هذه القطعة من الكيمياء الخاملة ووضعناها مع الباكتريا، وبدأت الباكتريا في قراءة هذه الشفرة الجينية، وصنعت الجسيمات الفيروسية.
    ler essa página é tão importante para Khasinau que ele arriscou enviar uma equipa à SD-6 para tentar roubá-la. Open Subtitles قراءة هذه الورقه مهمه الى كازانو لذلك هو خاطر بارسال فريق الى الـ إس دي -6 ليحاول سرقتها
    Ninguém consegue ler esses mapas. Open Subtitles لا بأس. لا أحد يستطيع قراءة هذه الخرائط على أي حال.
    Querem ir fazer bungee-jumping? Não, Vince, queremos ler estes guiões. Open Subtitles كلا يا (فينس)، نريد قراءة هذه السيناريوهات
    Não devia ler isso. E confidencial. Open Subtitles لا يفترض بك قراءة هذه إنها خاصه
    - Podemos ler esta história? Open Subtitles الآن نحن وحدنا وتستطيع فعل كل ما تريد هل نستطيع قراءة هذه القصة بالتأكيد نستطيع قراءة هذه القصة
    Não cons¡go ler estas palavras. Open Subtitles لا أستطيع قراءة هذه الكلمات يعلقون بحنجرتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus