Não consigo ler isto, ela está obcecada por um cavalo cinzento? | Open Subtitles | لا يمكنني قراءة هذه أهي مهووسة بجواد رمادي أم أنا؟ |
Primeiro, quando acabares de ler isto, atira para a sanita e puxa o autoclismo, OK? | Open Subtitles | الشيء الأول, عندما تنتهين من قراءة هذه إرميها في المرحاض, حسنا؟ |
"Têm 5 minutos a partir da altura em que começaram a ler este bilhete". | Open Subtitles | لديكم فقط خمسة دقائق بعد الإنتهاء من قراءة هذه الرسالة |
ESDA consegue ler este papel em branco, ver o que está escrito nele. | Open Subtitles | جهاز الكشف الكهربائي للمستندات بإمكانه قراءة هذه الورقة الفارغة و رؤية ما كُتب عليها |
Não pode ler essa carta e pensar que o homem foi morto por outro motivo que não fosse ter testemunhado. | Open Subtitles | بعد قراءة هذه الرسالة يتّضح أنّ الرجل مات لأنه كان شاهداً |
Quando você vai parar de ler esses romances terríveis? | Open Subtitles | متى ستنتهين من قراءة هذه الروايات السيئة ؟ |
Se quisermos informações, para completar este ciclo de compreensão, basta ler estes parágrafos. | TED | و اذا ما اردت المعلومات حتى ننهي دورة الفهم هذه كل ما عليك فعله هو قراءة هذه الفقرات. |
- Sou o único que sabe ler isso... - Sai do meu caminho, Harold. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي استطيع قراءة هذه يا سنيك - ابقي بعيدا عن طريقي يا هارولد - |
O advogado envolvido no caso. Talvez queiram ler isto. | Open Subtitles | أنا المحامي المكلف بالقضية قد ترغبن في قراءة هذه |
- Não consigo ler isto. Está tudo trocado. | Open Subtitles | لا استطيع قراءة هذه الكلمات انها ليست بالترتيب الصحيح |
Não consigo ler isto. Não consigo ler o mapa. | Open Subtitles | لا يمكنني قراءة هذا لا يمكنني قراءة هذه الخارطة |
Estou com dificuldade em ler isto mas acho que diz: "Querido Kevin, este é o Julian, o teu filho. | Open Subtitles | لقد عانيت طويلا في قراءة هذه لكنها تقول , " عزيزي كيفين "هذا جوليان , ابنك |
"Se estás a ler isto, és um polícia estúpido." | Open Subtitles | "إن كنتَ تستطيع قراءة هذه الملاحظة، فأنتَ شرطيّ أحمق." |
Entregou-me esses artigos e disse: "Talvez seja melhor ler isto antes de dar a sua opinião, | TED | ناولتني مجموعة المقالات وقالت: "ربما ينبغي عليك قراءة هذه المقالات قبل إبداء رأيك ... |
E deixa de ler este lixo, antes que destruas o que resta das tuas células cerebrais. | Open Subtitles | وتوقف عن قراءة هذه القمامة قبل أن تدمر ما تبقى من خلاياك الدماغية |
Já me custa o suficiente ler este ecrã, sem precisar do brilho do capacete. | Open Subtitles | أنا أعاني فعلاً أثناء قراءة هذه الشاشة بدون ضوء |
A fase excitante foi quando pegámos neste bocado de químico inerte e o inserimos nas bactérias, e as bactérias começaram a ler este código genético, e construíram as partículas virais. | TED | المرحلة المثيرة جاءت عندما أخذنا هذه القطعة من الكيمياء الخاملة ووضعناها مع الباكتريا، وبدأت الباكتريا في قراءة هذه الشفرة الجينية، وصنعت الجسيمات الفيروسية. |
ler essa página é tão importante para Khasinau que ele arriscou enviar uma equipa à SD-6 para tentar roubá-la. | Open Subtitles | قراءة هذه الورقه مهمه الى كازانو لذلك هو خاطر بارسال فريق الى الـ إس دي -6 ليحاول سرقتها |
Ninguém consegue ler esses mapas. | Open Subtitles | لا بأس. لا أحد يستطيع قراءة هذه الخرائط على أي حال. |
Querem ir fazer bungee-jumping? Não, Vince, queremos ler estes guiões. | Open Subtitles | كلا يا (فينس)، نريد قراءة هذه السيناريوهات |
Não devia ler isso. E confidencial. | Open Subtitles | لا يفترض بك قراءة هذه إنها خاصه |
- Podemos ler esta história? | Open Subtitles | الآن نحن وحدنا وتستطيع فعل كل ما تريد هل نستطيع قراءة هذه القصة بالتأكيد نستطيع قراءة هذه القصة |
Não cons¡go ler estas palavras. | Open Subtitles | لا أستطيع قراءة هذه الكلمات يعلقون بحنجرتي |