Eu nunca me esqueço da minha primeira leitura multicultural, em Harvard Square, há cerca de 10 anos. | TED | لن أنسى أبداً قراءتي المتعددة الثقافات في ساحة هارفارد قبل حوالي عشر سنوات مضت, |
Chegara mais cedo... Para me actualizar na leitura. | Open Subtitles | أنا قد حان قليلا في وقت مبكر للحاق على قراءتي. |
Por isso, estou aqui para melhorar a minha leitura e conseguir o meu diploma. | Open Subtitles | و أنا هنا من أجل تحسين قراءتي وكذلك للحصول على دبلوم التعليم العام |
Importam de ficar calados enquanto leio? | Open Subtitles | آمل أن لا تمانع أن تبقى هادئاً بينما أكمل قراءتي |
Fiquei com uma sensação estranha depois de ler o segundo capítulo. | Open Subtitles | انتابني شعوراً بالضحك بعد قراءتي للفصل الثاني |
Mas eu sonhei com isso antes de ter lido. | Open Subtitles | لكني رأيت الحلم قبل قراءتي للمقال اشرح الأمر لي |
Odeio que percam a minha leitura de poesia, mas talvez possam ir até lá, trabalhar no espírito desportivo, e irão se sentir melhor em relação a vocês. | Open Subtitles | ،أكره أن تتغيّبا عن قراءتي للقصيدة ،لكن ربّما تستطيعان الذهاب إلى هناك ،وتعملا على تحسين روحكما الرياضية |
Mas a probabilidade de isso acontecer, com base na minha leitura do raio-X, | Open Subtitles | لكن فرصة حدوث ذلك، بناء على قراءتي للأشعة، |
Estão a alterar as permissões de leitura, escrita e execução. | Open Subtitles | إنهم يُعدلوا قراءتي وكتابتي وأذونات التنفيذ |
-Não está na minha lista de leitura. | Open Subtitles | لَيسَ على قائمةِ قراءتي نعم، حَسناً |
A minha última leitura boa é 44 graus norte, 68 graus... | Open Subtitles | قراءتي الجيدة الأخيرة 44 درجةُ شمالاً، 68 درجة... |
Posso ir ao museu, ao parque, atualizar minha leitura. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَذْهبَ إلى a متحف، المتنزه، يُكمّلُ قراءتي. |
Vens à minha sessão de leitura esta noite? | Open Subtitles | هل تريدين القدوم لتجمع قراءتي الليله؟ |
Quanto mais leio sobre a descoberta da onda gravitacional primordial, fico mesmo muito animado. | Open Subtitles | يجب أن أخبركم بذلك كلما زادت قراءتي عن "أكتشاف موجات الجاذبية البدائيّة" كلما أصبحت أكثر تحمُساً |
Em alguns meses irás ler o Braille mais rápido que eu leio o normal. | Open Subtitles | وستقرأ بطريقة (برايل) أسرع من قراءتي أنا الطبيعية |
Tive o orgasmo mais intenso da minha vida a ler o seu livro. | Open Subtitles | عند قراءتي لكتابك أحسست بأقوى نشوة جنسية في حياتي |
Fiquei muito chocado depois de ler o relatório das ONU sobre o aquecimento global. | Open Subtitles | لقد صدمتُ حقاً بعد قراءتي لتقرير الأمم المتحدة عن الإحتباس الحراري. |
Depois de ler o guião, peguei no telefone... | Open Subtitles | بعد قراءتي للنصّ، أخذت الهاتف |
Vai desculpar-me por não ter lido a sua proposta, mas tenho andado atarefado com este assunto dos vampiros. | Open Subtitles | آه، أرجو أن تسامحني على عدم قراءتي لعرضك المطروح، ولكنني كنت غارقاً حتى أذنيَ بأمر مصاصي الدماء هذا. |
Lembro-me de ter lido sobre o assunto. | Open Subtitles | أتذكّر قراءتي عن الموضوع كلّه |