"قراءتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • leitura
        
    • leio
        
    • ler o
        
    • lido
        
    Eu nunca me esqueço da minha primeira leitura multicultural, em Harvard Square, há cerca de 10 anos. TED لن أنسى أبداً قراءتي المتعددة الثقافات في ساحة هارفارد قبل حوالي عشر سنوات مضت,
    Chegara mais cedo... Para me actualizar na leitura. Open Subtitles أنا قد حان قليلا في وقت مبكر للحاق على قراءتي.
    Por isso, estou aqui para melhorar a minha leitura e conseguir o meu diploma. Open Subtitles و أنا هنا من أجل تحسين قراءتي وكذلك للحصول على دبلوم التعليم العام
    Importam de ficar calados enquanto leio? Open Subtitles آمل أن لا تمانع أن تبقى هادئاً بينما أكمل قراءتي
    Fiquei com uma sensação estranha depois de ler o segundo capítulo. Open Subtitles انتابني شعوراً بالضحك بعد قراءتي للفصل الثاني
    Mas eu sonhei com isso antes de ter lido. Open Subtitles لكني رأيت الحلم قبل قراءتي للمقال اشرح الأمر لي
    Odeio que percam a minha leitura de poesia, mas talvez possam ir até lá, trabalhar no espírito desportivo, e irão se sentir melhor em relação a vocês. Open Subtitles ،أكره أن تتغيّبا عن قراءتي للقصيدة ،لكن ربّما تستطيعان الذهاب إلى هناك ،وتعملا على تحسين روحكما الرياضية
    Mas a probabilidade de isso acontecer, com base na minha leitura do raio-X, Open Subtitles لكن فرصة حدوث ذلك، بناء على قراءتي للأشعة،
    Estão a alterar as permissões de leitura, escrita e execução. Open Subtitles إنهم يُعدلوا قراءتي وكتابتي وأذونات التنفيذ
    -Não está na minha lista de leitura. Open Subtitles لَيسَ على قائمةِ قراءتي نعم، حَسناً
    A minha última leitura boa é 44 graus norte, 68 graus... Open Subtitles قراءتي الجيدة الأخيرة 44 درجةُ شمالاً، 68 درجة...
    Posso ir ao museu, ao parque, atualizar minha leitura. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَذْهبَ إلى a متحف، المتنزه، يُكمّلُ قراءتي.
    Vens à minha sessão de leitura esta noite? Open Subtitles هل تريدين القدوم لتجمع قراءتي الليله؟
    Quanto mais leio sobre a descoberta da onda gravitacional primordial, fico mesmo muito animado. Open Subtitles يجب أن أخبركم بذلك كلما زادت قراءتي عن "أكتشاف موجات الجاذبية البدائيّة" كلما أصبحت أكثر تحمُساً
    Em alguns meses irás ler o Braille mais rápido que eu leio o normal. Open Subtitles وستقرأ بطريقة (برايل) أسرع من قراءتي أنا الطبيعية
    Tive o orgasmo mais intenso da minha vida a ler o seu livro. Open Subtitles عند قراءتي لكتابك أحسست بأقوى نشوة جنسية في حياتي
    Fiquei muito chocado depois de ler o relatório das ONU sobre o aquecimento global. Open Subtitles لقد صدمتُ حقاً بعد قراءتي لتقرير الأمم المتحدة عن الإحتباس الحراري.
    Depois de ler o guião, peguei no telefone... Open Subtitles بعد قراءتي للنصّ، أخذت الهاتف
    Vai desculpar-me por não ter lido a sua proposta, mas tenho andado atarefado com este assunto dos vampiros. Open Subtitles آه، أرجو أن تسامحني على عدم قراءتي لعرضك المطروح، ولكنني كنت غارقاً حتى أذنيَ بأمر مصاصي الدماء هذا.
    Lembro-me de ter lido sobre o assunto. Open Subtitles أتذكّر قراءتي عن الموضوع كلّه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus