Aquela menina devia aprender a ler antes de assinar. | Open Subtitles | هذه الفتاة عليها تعلم قرائة الورق قبل توقيعه |
Aparentemente, a esposa do detective gosta de ler ficção. | Open Subtitles | من الواضح ان زوجه المحقق تحب قرائة الروايات |
Não tive tempo para ler o manual que me enviou. | Open Subtitles | لم يتسنى لي قرائة كتيب المدرسة الذي ارسلته لي |
Ou pior, que não possa ler o menu porque não havia escolas para negros onde ele morava. | Open Subtitles | يوجد العديد لا يمكنهم قرائة قائمة الطعام لأنه لا يوجد في بعض المناطق مدارس للزنوج |
A leitura do testamento será daqui a três dias em Los Angeles. | Open Subtitles | كريس سوف يكون هناك قرائة الوصية في لوس انجلس بعد ثلاث ايام |
E tu tens de ler mãos durante a minha dança? | Open Subtitles | و أنتِ هل كان عليك قرائة الطالع خلال رقصي؟ |
E para Levinthal, assegure-se de ler os pés de página. | Open Subtitles | ولليفينثال، تأكدى من قرائة الهوامش. فمن ذلك تأتى الكثير من أسئلة إمتحانه. |
Oxalá pudesse ler os lábios. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان تكون لدي موهبة قرائة الشفاة |
Quando o julgamento começarnão quero estar a ler documentos na sala do julgamento com óculos. | Open Subtitles | عندما تبدأ المحاكمة، لا أريد قرائة وثائق في المحكمة بالنظارات. |
Não sei porque é que achas que consegues ler os meus pensamentos. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا تعتقدين أنك تستطيعين قرائة أفكاري |
Bem, estava tão nervosa, que acabei por ler na mesma. | Open Subtitles | حسنا, كنت متوترة جدا وانتهى بي الحال إلى قرائة تلك الرسالة |
O resto da tua família consegue ler os pensamentos como tu? | Open Subtitles | هل يستطيع بقيّة أفراد عائلتك قرائة افكار الناس كما تفعل أنت ؟ |
- Adia a minha reunião das 9h30. - É melhor ler isto primeiro. | Open Subtitles | ــ عليكِ تأجيل موعد التاسعة والنصف ــ عليكِ قرائة هذا أولاً |
Eu não posso ler nada que não seja submetido por um agente. | Open Subtitles | في الواقع، لا أستطيع قرائة نص إلا من خلال وكيل |
Não consigo ler porra nenhuma sem os óculos. | Open Subtitles | ماذا تفعل لا أستطيع قرائة أي شيء من غير نظاراتي |
Marshall, tens de ler a revista noutro sítio. | Open Subtitles | مارشال، يجب عليك قرائة المجله في مكان آخر |
Mas nem estaríamos a falar sobre isto se o Marshall pudesse ler uma revista no trabalho. | Open Subtitles | نحن لم نكن سنتحدث عن هذا لو كان مارشل بمقدوره قرائة المجله في العمل |
Por acaso... Passei o tempo a ler "The Bride of Lammermoor". | Open Subtitles | في واقع الأمر، كنتُ أقضي وقتي في قرائة "عروس لامامور" |
Qual é o seu próximo truque? ler folhas de chá? | Open Subtitles | ما هي خدعتكَ التالية ، قرائة أوراق الشاي؟ |
Ou o sensor, que está dando uma leitura falsa. | Open Subtitles | أو أجهزة الأستشعار التي اعطي قرائة خاطئة |
Nem sequer consigo uma leitura do barómetro. | Open Subtitles | ومطياف الكتلة يعطي قرائة وهمية أنا لا أحصل على أي مؤشر |