| Durante a sua leitura, anunciaram que a Annie Zheng recebeu o PEN/Faulkner. | Open Subtitles | ..خلال قرائتك ، لقد اعلنوا الفائز الجائزة |
| Desculpa, o meu trabalho está a incomodar a tua leitura? | Open Subtitles | أنني آسف ... هل أن عملي يعيق قرائتك ؟ |
| Volta para a tua leitura. | Open Subtitles | فط عد الى قرائتك. |
| Consigo ler-te como um livro, querida. | Open Subtitles | استطيع قرائتك كالكتاب عزيزتي |
| O filho da mãe conseguia ler-te como um livro. | Open Subtitles | -ذلك الوغد يمكنه قرائتك كالكتاب . |
| Bem, deixo-o voltar à sua leitura. | Open Subtitles | ! حسـناً، لك ذلك فلتواصل قرائتك |
| Watson, adicionei vários volumes sobre análise de caligrafia à sua lista de leitura. | Open Subtitles | واتسون),لقد أضفت العديد من المجلدات بخصوص تحليل كتابة اليد لقائمة قرائتك الأسبوع الفائت |
| Jody, na tua leitura durante a noite já encontraste alguma coisa sobre Sangue de Homem Morto? | Open Subtitles | (جودي) ، في قرائتك المتأخرة في الليل، هل آتكِ أي شئ عن دماء الرجل الميت؟ |
| Queria ver a tua leitura. Foi muito... | Open Subtitles | اردت ان أرى قرائتك لقد كانت |