"قرائتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • lê-lo
        
    • lê-la
        
    • lido
        
    • leitura
        
    • leia
        
    • lê-los
        
    • lidos
        
    • lê-las
        
    • o ler
        
    • de ler
        
    • ler isto
        
    • ler isso
        
    Óptimo. Fica com o artigo. Podes lê-lo depois da aula. Open Subtitles إسمعني, إحتفظ بالمقالة, يُمكنك قرائتها بعد إنتهاء الحصة
    Mas não podes lê-lo enquanto aqui estou. Open Subtitles لكن لا تستطيعين قرائتها ليس , ليس بينما أنا هنا على أية حال
    Estamos a publicar tudo numa publicação científica, podem lê-la. TED نحن نقوم بنشر كل شيء في المجلات العلميّة، يمكنكم قرائتها.
    Foi escrito num computador do acampamento e foi lido directamente no monitor. Open Subtitles انها مكتوبة بملف نصي عن طريق لابتوب موجود في المعسكر وقد تمت قرائتها ايضاً من خلال الشاشة
    "Ladies Home Journal". leitura de velhinhas. Open Subtitles مجلة المنزل النسائية .. أستطيع قرائتها عند أمي
    Podemos mostrar na webcam para que ele mesmo leia. Open Subtitles وسنمسك بهذه قبالة الحاسوب كي يتمكن من قرائتها بنفسه حسناً ؟
    Aqui estão alguns folhetos. Podem lê-los enquanto esperam. Open Subtitles هذه بعض النشرات, يمكنكم قرائتها بينما نتنظرون
    Acho que consigo lê-lo até domingo. Open Subtitles أوتعلم، بإمكاني ربما قرائتها بحلول يوم الاحد
    Sabes, ao lê-lo de uma ponta a outra, não sei se foi intencional, mas... Open Subtitles أتعلم , قرائتها كاملة, لست متأكد إذا كانت هذا الشيء مقصود أم لا ,لكن
    - Eu não posso lê-lo enquanto estou... Open Subtitles لا أظنه يستطيع قرائتها لا أستطيع ذلك بينما
    De facto, só há um dia por ano quando vamos conseguir lê-lo. Open Subtitles حقيقةً، هناك فقط يوم واحِد في العام حيث يمكنك قرائتها. وذلكاليوم...
    Chama-se "Ode ao Tambor" e vou tentar lê-lo de um modo que Yusef se sentisse orgulhoso. TED تدعى "قصيدة للطبل", و سأحاول قرائتها بالطريقة التي تجعل يوسف فخورا بها.
    Não importa que apenas possa vê-la para lê-la, ou aquele dia virará pó, Open Subtitles لا يهم إذا كنت بالكاد أستطيع قرائتها أو أنها ستتلاشى لتكون غبار
    Algum cliente deve ter-se esquecido. Pode lê-la, se achar que ajuda. Open Subtitles حتماً زبون تركها يمكنك قرائتها إذا سيساعدك
    TEM UMA MENSAGEM INSTANTÂNEA QUER lê-la AGORA? Open Subtitles أماندا أنا آسف_ لديك رسالة هل تود قرائتها
    O Pergaminho de Valdaire, que está agora na posse do Seeker, só pode ser lido à luz de um Espírito da Noite. Open Subtitles لفيفة "فالدير" ، باتت الآن بحوزة الباحث، و لا يمكن قرائتها إلاّ على ضياء حوريات اللـّيل.
    O que facilita a leitura aos eléctrodos no capacete. Open Subtitles مما يسهّل على القطب الكهربائية بالخوذة قرائتها.
    Tenho aqui o depoimento dele se quiser que eu o leia. Open Subtitles لدي أفادته هنا لو أردت مني قرائتها
    Estas a vontade em lê-los, se quiseres. Open Subtitles يمكنكم قرائتها إن أردتم
    Em 1958, metade dos hieroglifos podiam ser lidos nos anos 60, Heinrich Berlin e Tatiana Proskovriokoff. Open Subtitles في 1958 , نصف المخطوطة يمكن قرائتها في الستينات , هينريش برلين وتاتيانا بروبسكفتش
    Não consegues lê-las, pois não? Open Subtitles لا تستطيع قرائتها, أبإمكانك ؟
    A Tracy quer que eu o escreva para ela o ler. Open Subtitles أحتاج فقط إلى كتابتها و ( ترايسي ) تريد مني كتابتها حتى يتسنى لها قرائتها
    Os mais velhos estão mais adiante. São mais difíceis de ler. Open Subtitles الاضرحة التى فى الوسط اقدم بكثير من الصعب قرائتها
    - Podes ler isto se quiseres. - Não, não leio. Open Subtitles يمكنك قرائتها لو شئتى كلا لن أفعل
    Agora, eu não posso ler isso... Open Subtitles الآن لا يمكنني قرائتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus