"قراراً سيئاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • má decisão
        
    • má escolha
        
    • tomas-te uma má
        
    Sabia como ia parecer, mas entrei em pânico e tomei uma má decisão. Open Subtitles عرفتُ كيف سيبدو الأمر، ولكنّي أصبتُ بالذعر وقطعتُ قراراً سيئاً حقاً.
    É óbvio que tomei uma má decisão, não passas de um empata-fodas. Open Subtitles حسناً، يبد أنّي أتخذت قراراً سيئاً لأنّك لا شيء سوى مجرد ماكنة مانعة للقضيب.
    De facto, vocês neste momento estão a tomar uma má decisão. Open Subtitles في الواقع كلكم إتخذتم قراراً سيئاً الآن
    O que quero dizer é que uma má escolha pode estragar muitas vidas. Open Subtitles المقصود أن قراراً سيئاً واحداً قد يبعثر حياة الكثير من الناس
    Tentar ressecar foi uma má escolha? Open Subtitles هل كان قراراً سيئاً بالاستئصال؟
    - Foi uma sugestão. - Tomas-te uma má decisão. Open Subtitles إنه إقتراح - لقد قررت قراراً سيئاً -
    - Uma sugestão. - Admite, tomas-te uma má decisão. Open Subtitles إقتراح - إعترف أنك قررت قراراً سيئاً -
    - Então tomas-te uma má decisão. - Porque não admites que estavas errado? Open Subtitles إذن ، أنت قدمت قراراً سيئاً - لذلك لم لا تعترف فقط بأنك ربما كنت مخطئاً -
    Tomaste uma má decisão, ao voltares para casa. Open Subtitles لقد اتخذت قراراً سيئاً بالعودة للمنزل
    Tomei uma má decisão. Confia em mim, rapaz. Open Subtitles لقد اتخذت قراراً سيئاً بنيّ، صدقني
    Foi uma má decisão. Open Subtitles وقد كان قراراً سيئاً
    Tomei uma má decisão. Open Subtitles لقد فعلت قراراً سيئاً.
    Foi uma má decisão. Open Subtitles لقد اتخذت قراراً سيئاً
    E tomas-te uma má decisão. Open Subtitles وقد قررت قراراً سيئاً
    Seja como for ele fez uma má escolha. Open Subtitles رغم ذلك لقد أخذ قراراً سيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus