"قرارتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • teu voto
        
    • tuas decisões
        
    • as tuas
        
    • tuas próprias
        
    Mas antes de desligar, conta-me qual é o teu voto de ano novo? Open Subtitles قبل أن أطفئها، ما هي قرارتك للسنة الجديدة؟
    Qual é o teu voto de ano novo? Open Subtitles ما هي قرارتك للسنة الجديدة؟
    Que as tuas decisões estejam a basear-se no teu vínculo afectivo, e não por análises objectivas. Open Subtitles قلقة بشأن قرارتك التى اصبحت مُندفعة حسب ميولك العاطفية ليس حسب التحليل الموضوعى من أجل المنظمة
    Costumas pensar em alguma das tuas decisões, ou fazes sempre o que te apetece? Open Subtitles اذا، هل تفكرى فى ايا من قرارتك ام انك تفعلى ما يحلو لك ؟
    Mas como disseste, tens idade suficiente para fazer as tuas próprias escolhas. Open Subtitles ولكن كما قلتِ أصبحتِ ناضجة بما فيه الكفاية لإتخاذ قرارتك
    As tuas decisões são questionáveis na melhor das hipóteses. Open Subtitles قرارتك تثير الشك و لا يوجد لديك ضمير.
    Já tomas as tuas decisões. Open Subtitles تأخذ قرارتك بنفسك
    Pete, sempre tomaste as tuas decisões. Open Subtitles (لكنت دوماً تتخذ قرارتك بنفسك يا (بيت
    Vais ter de começar a tomar as tuas próprias decisões, Cal. Open Subtitles سيتعيّن عليك البدء باتخاذ قرارتك بنفسك يا (كال)
    No momento em que tens idade suficiente para dar sentido a esta vida, vais saber tudo acerca de mim, das coisas que me orgulho, e das coisas que me arrependo... e então vais ser confrontado com as tuas próprias decisões. Open Subtitles "عندما يحين الوقت وتكون كبير بما فيه الكفاية لتفهم تلك الحياة ، سوف" "تعرف كل شيء عني الأشياء التي أفتخر بها" "والأشياء التي نادم عليها وبعدها ستواجه قرارتك الخاصة"
    Podes fazer as tuas próprias escolhas, Thea. Tu não és um peão. Open Subtitles بوسعك اتّخاذ قرارتك يا (ثيا)، لست بيدقًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus