Mas antes de desligar, conta-me qual é o teu voto de ano novo? | Open Subtitles | قبل أن أطفئها، ما هي قرارتك للسنة الجديدة؟ |
Qual é o teu voto de ano novo? | Open Subtitles | ما هي قرارتك للسنة الجديدة؟ |
Que as tuas decisões estejam a basear-se no teu vínculo afectivo, e não por análises objectivas. | Open Subtitles | قلقة بشأن قرارتك التى اصبحت مُندفعة حسب ميولك العاطفية ليس حسب التحليل الموضوعى من أجل المنظمة |
Costumas pensar em alguma das tuas decisões, ou fazes sempre o que te apetece? | Open Subtitles | اذا، هل تفكرى فى ايا من قرارتك ام انك تفعلى ما يحلو لك ؟ |
Mas como disseste, tens idade suficiente para fazer as tuas próprias escolhas. | Open Subtitles | ولكن كما قلتِ أصبحتِ ناضجة بما فيه الكفاية لإتخاذ قرارتك |
As tuas decisões são questionáveis na melhor das hipóteses. | Open Subtitles | قرارتك تثير الشك و لا يوجد لديك ضمير. |
Já tomas as tuas decisões. | Open Subtitles | تأخذ قرارتك بنفسك |
Pete, sempre tomaste as tuas decisões. | Open Subtitles | (لكنت دوماً تتخذ قرارتك بنفسك يا (بيت |
Vais ter de começar a tomar as tuas próprias decisões, Cal. | Open Subtitles | سيتعيّن عليك البدء باتخاذ قرارتك بنفسك يا (كال) |
No momento em que tens idade suficiente para dar sentido a esta vida, vais saber tudo acerca de mim, das coisas que me orgulho, e das coisas que me arrependo... e então vais ser confrontado com as tuas próprias decisões. | Open Subtitles | "عندما يحين الوقت وتكون كبير بما فيه الكفاية لتفهم تلك الحياة ، سوف" "تعرف كل شيء عني الأشياء التي أفتخر بها" "والأشياء التي نادم عليها وبعدها ستواجه قرارتك الخاصة" |
Podes fazer as tuas próprias escolhas, Thea. Tu não és um peão. | Open Subtitles | بوسعك اتّخاذ قرارتك يا (ثيا)، لست بيدقًا. |