"قراركَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • sua decisão
        
    • tua decisão
        
    • escolha é tua
        
    A sua decisão de abandonar a zona de combate vai contra as ordens. Open Subtitles سيدى قراركَ لتَرْك المنطقةِ مرتبط مباشرة بأوامر من القيادة
    Com a sua decisão ganhou o respeito do Conselho e do povo. Open Subtitles قراركَ إكتسب إحترام وموافقة كلا المجالس وانتَ تشبهُ كثيراً
    Dizem que a sua decisão vai ter um grande impacto no mundo dos bens imobiliários do Havai. Open Subtitles يقولون أن قراركَ سيكون له تأثيرٌ كبير على عالم عقارات (هاواي)
    Certificar-me-ei de que respeitam a tua decisão, pois tenho a certeza de que farás o mais correcto. Open Subtitles أنا سَأَتأكّدُ بأنّهم يَحترمونَ قراركَ. لأن أَنا متأكّدُ أنت تَعمَلُ الشيءَ الصحيحَ.
    Quanto mais cedo aceitares esse facto, mais cedo podes tomar a tua decisão. Open Subtitles كلّما أسرعت في تقبُّل الحقيقة، كلّما أسرع ذلك من إتخاذ قراركَ.
    Tudo o que tens que fazer é entrar nesse avião. A escolha é tua, Hugo. Open Subtitles كلّ ما عليكَ هو ركوب تلك الطائرة، القرار قراركَ يا (هيوغو)
    A escolha é tua. Open Subtitles القرار قراركَ
    - É a sua decisão final? Open Subtitles - هَلْ هذا قراركَ النهائي؟
    A sua decisão de suspender a Posse Comitatus não faz nada o seu género. Open Subtitles قراركَ بتعليقِ العمل بالقانون العسكريّ... -هذا ليس من شيمك .
    Tomaste a tua decisão? Open Subtitles أإتخذت قراركَ ؟
    -Tomas-te a tua decisão. Open Subtitles لقد اتخذتَ قراركَ.
    A escolha é tua. Open Subtitles إنه قراركَ.
    A escolha é tua. Open Subtitles القرار قراركَ
    A escolha é tua, Joe. Open Subtitles هذا قراركَ يا (جو).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus