"قربانا" - Traduction Arabe en Portugais

    • oferenda
        
    • um sacrifício
        
    Os astecas tiravam o coração da vítima ainda a bater como oferenda aos deuses e eram celebrados por isso. Open Subtitles الأزتيك ستخفض من ضحايا لهم قلوب الضرب لا تزال قربانا للآلهة، وكانوا احتفل لذلك.
    Durante séculos, a nossa família fez uma oferenda diária de um donut especial a uma criatura subaquática adormecida, para que ela não acorde e nos destrua a todos. Open Subtitles لقرون، اتخذت عائلتنا قربانا يوميا من كعك محلّى خاصّ لمخلوق بحري نائم تحت الماء حتى لا ينهض ويدمرنا جميعا
    Ao pé da estatua de Maria, como se fosse uma oferenda, há um montão enorme de botões de metal, relógios de pulso, jóias... Open Subtitles في قاعدة تمثال مريم... ًتقريباً مثل قربانا... هناك تراكم كبير من أزرار معدنية...
    É um sacrifício para Neptuno, protector de Tróia e dos troianos. Open Subtitles نحن نعمل قربانا لنبتون هو الإله الذي يحمي الطرواديين هو الذي ساعدهم في بناء مدينتهم
    Devíamos oferecer um sacrifício a Neptuno. Open Subtitles كان يجب علينا أن نقدم قربانا لنبتون
    Todas as manhãs, ao pequeno-almoço, podemos sair pela porta da rua, fazer uma oferenda ao deus-árvore, o "nyame dua", em frente de casa e, de novo, falar com os deuses, os altos deuses e os baixos deuses, os antepassados, etc. TED كل صباح عند وجبة الإفطار، يمكنك الخروج امام منزلك وأن تقدم قربانا الى شجرة الله "نايام دوها" خارج منزلك، وعليك التحدث إلى الآلهة الآلهة العليا والدنيا و الأجداد و إلى آخره.
    Faremos um sacrifício a Thor, mas acredito que deverás atravessar o mar em segurança. Open Subtitles سوف نقدم قربانا لإله البرق (ثور) و لكنني أؤمن بأنك ستعبر البحر بأمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus