"قرباً" - Traduction Arabe en Portugais

    • próximos
        
    • íntimo
        
    • perto de
        
    Quando há tanta dor, tanto sofrimento, ficamos mais próximos de Deus. Open Subtitles عندما يكون هناك الكثير من الألم, والكثير من المعاناة, فنحن أكثر قرباً من الله.
    Mantém os teus amigos próximos... e os teus inimigos mais próximos. Open Subtitles أسمعت المثل القديم أبق أصدقاءك قريبين وأعداءك أكثر قرباً"؟"
    Apenas quero que estejamos mais próximos. Open Subtitles أريد أن نكون أكثر قرباً لبعض وحسب
    Não acredito que estou a dizer isto, mas acho que na verdade posso ter ficado mais íntimo ainda do meu pai. Open Subtitles أنا غير مصدق أنى قلت هذا لكن أعتقد يأنه يجب أن أكون أكثر فعاليه بأن أصبح أكثر قرباً لأبى
    Você vai vir um pequeno mais íntimo... assim eu posso pôr meus braços ao redor você. Open Subtitles نريد أن نكون أكثر قرباً من بعض سأضع يدي حول جسمك
    Não estou mais perto de consumir do que ontem. Open Subtitles لست أكثر قرباً من التعاطي عما كنت عليه البارحة
    És um dos conselheiros mais próximos da Anna. Isso faz de ti a melhor esperança da Coluna. Open Subtitles أنت أحد أكثر المستشارين قرباً من (آنا) هذا يجعل منك الأمل الأكبر للرتل
    Ele é mais íntimo dela do que qualquer outro humano. Open Subtitles فهو أكثرُ قرباً إليها من أيّ إنسان.
    "Mantém os inimigos perto de ti." Open Subtitles " أبقِ أصدقاءك بالقرب منك ، وأعداءك أكثر قرباً "
    O meu cavalo está amarrado a um poste, está mais perto de ser Asperger e autismo do que narcisismo sociopata. Open Subtitles وضعي يجعلني أكثر قرباً ممن يعانون منالتوحدومتلازمةأسبرجر... وليس أقرب من النرجسيين والمعتلين اجتماعياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus