Um cão humano a ladrar. Um Macaco no púlpito. | Open Subtitles | نباح الكلب البشري قرد في المنبر |
Curtis. Não podes levar um Macaco no comboio. | Open Subtitles | كورتيز - أنت لا تستطيع أن تأخذ قرد في القطار - |
Disseste "um Macaco no bosque"? | Open Subtitles | هل رأيت قرد في الغابة؟ |
Os investigadores do vizinho Instituto de Investigação da Febre Amarela identificaram um vírus desconhecido num macaco na floresta Zika — é daí que vem o nome. | TED | فالباحثون قرب "معهد أبحاث الحمى الصفراء" حددوا فيروسًا غير معروف في قرد في "غابة زيكا" ومن هنا حصل على اسمه. |
Não agia assim, desde que vi aqueles ossos de macaco na cave. | Open Subtitles | لم تتصرف بهذه الطريقة المريبة منذ أن وجدت أنا "عظام قرد" في الطابق السفلي |
O Macaco no celeiro ou o cachorro na estrada? | Open Subtitles | "قرد في حظيرة " أو "كلب في الطريق" ؟ |
Está um Macaco no meu jardim, o que se passa? | Open Subtitles | هناك قرد في حديقتي ماذا يجري؟ |
Macaco no armário! | Open Subtitles | قرد في الخزانة |
Macaco no armário! | Open Subtitles | قرد في الخزانة |
Coloquei ossos de macaco na garrafa dos adereços. | Open Subtitles | . وضعت عظم قرد في كأس المسرحية |
E então, no nosso último estudo às palavras-passe, cada vez que detetávamos alguém a criar uma palavra-passe com a palavra "macaco", perguntámos-lhes porque tinham macaco na sua palavra-chave. | TED | لذا في دراستنا الأخيرة لكلمة المرور كل مرة نكتشف فيها شخصا ينشئ كلمة مرور بها كلمة "قرد" نسأله لماذا ستخدم كلمة قرد في كلمة المرور الخاصة به |
Como um macaco na gaiola? | Open Subtitles | ماذا, مثل قرد في القفص ؟ |