"قررتِ أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • decidiu
        
    • decidiste que
        
    • que decidiste
        
    • necessidade de me
        
    E você decidiu aceitar mais uns casos para cobrir o ordenado dela. Open Subtitles وأنتِ قررتِ أن تحصلين على المزيد من القضايا لتستطيعين تحمُل نفقاتها.
    decidiu partilhar algo do seu passado? Open Subtitles هل قررتِ أن تتشاركِ معي شيئاً عن ماضيكِ؟
    Eras defensora pública há mais de 30 anos, até que chegou esse momento em que decidiste que algo devia mudar. TED كنت محامية دفاع عام لأكثر من 30 سنة، لكنها كانت اللحظة حيث قررتِ أن شيئاً يجب أن يتغير.
    Bem, o que queres que eu faça? Já que decidiste que vais controlar cada segundo da minha vida. Open Subtitles وماذا عساي أن أفعل إذا كنتِ قد قررتِ أن تتحكمي بكل لحظة في حياتي ؟
    - Nem eu. Porque a doutora sentiu necessidade de me afastar do meu jantar, para vir examinar um miúdo com gases. Gases? Open Subtitles ولا أنا , لأنكِ قررتِ أن تسحبينني من عشائي لأفحص طفل يعاني من الغازات
    Porque sentiu necessidade de me arrancar do meu jantar para examinar uma criança com gases? Open Subtitles لأنكِ قررتِ أن تسحبينني من عشائي -لأفحص طفل يعاني من الغازات - .
    Foi por isso, mademoiselle, que decidiu pedir a Poirot que fizesse a busca por si. Open Subtitles .. و بالتالي يا آنستي العزيزة قررتِ أن تستعيني بـ "هيركيول بوارو" حتى يقوم بالبحث بدلاً عنكِ
    O que decidiu sobre o seu apartamento? Open Subtitles ماذا قررتِ أن تفعلي بشأن شقتك؟
    Porque decidiu torturar o Jordan. Ligou-lhe quando ele estava Open Subtitles لأنكِ قررتِ أن تعذبي جوردان
    Então você decidiste que seria melhor em vez disso matar dois vampiros? Open Subtitles إذاً فقد قررتِ أن من الأصوب أن تقتلي مصاصيّ دماء؟
    Quando é que decidiste atirar isso fora? Open Subtitles متى قررتِ أن تُلقي بهذا وراء ظهركِ؟
    Por falar nisso, o que decidiste fazer em relação a convidar a Carol? Open Subtitles بالمناسبة ماذا قررتِ أن تفعلي بشأن دعوة (كارول)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus