"قررت أنها" - Traduction Arabe en Portugais

    • decidiu que
        
    • decidiste que
        
    Este é um exemplo que surgiu depois que eu ter enviado os cartões para a minha mãe, ela decidiu que queria aprender Scratch. TED هذا مثال حدث بعد أن أرسلت بطاقات عيد الأم لوالدتي، فقد قررت أنها تريد تعلم استخدام سكراتش.
    Em segundo, só porque a tua mulher decidiu que não gosta... de estar com homens, não significa que falhasses como marido. Open Subtitles وثانيا،فقط لأن زوجتك قررت أنها لا تحب ان تنام مع الرجال لا يعني انك فشلت كزوج
    decidiu que precisa de estabilidade. Open Subtitles لقد اتخذت قرارها يا رجل قررت أنها تحتاج للاستقرار
    Depois de ter trabalhado convosco decidiu que queria continuar a caçar. Open Subtitles حسناً ، بعد المهمة التي قامت بها معكما قررت أنها تريد متابعة الصيد
    Desapareceu quando decidiste que era mais importante. Open Subtitles لقد ذهبت عندما قررت أنها كانت مهمة أكثر من أي شيء
    Creio que foi terrível para ela, por isso decidiu que não era real. Open Subtitles أعتقد أنه كان بشع جداً لتتحمله لهذا قررت أنها ليست حقيقة
    Mas na sexta-feira, decidiu que queria uma cintura mais natural. Open Subtitles لكن يوم الجمعة قررت أنها تريد خصر عادي بدل الخصر التي اختارته من قبل
    Mas na sexta-feira, ela decidiu que queria cintura normal, em vez de cintura descida. Open Subtitles لكن يوم الجمعة قررت أنها تريد خصر عادي بدل الخصر التي اختارته من قبل
    Quando ela soube pelo que estavas a passar, decidiu que não, desta vez não. Open Subtitles بالضبط. عندماسمعتبما حدث لكِ .. قررت أنها لن تفعل ذلك هذه المرة
    E decidiu que não queria ficar no centro das atenções. Open Subtitles و قررت أنها لا تريد أن تكون في نظر الجمهور.
    A rapariga que eu queria casar, decidiu que não estava pronta, e largou-me. Open Subtitles المرأة التي أردت أن أتزوجها قررت أنها ليست مستعدة وقررت أنهاء الأمر
    Então, de repente ela decidiu que quer falar comigo? Open Subtitles أقسم إنها فجأة الآن ومن الفراغ قررت أنها تود التحدث معي؟
    A rapariguinha de 13 anos dentro da Miranda quis desaparecer, mas a sócia de 34 anos desta firma decidiu que não ia a lugar nenhum. Open Subtitles الفتاة البالغة من العمر 13 عاما داخل ميراندا أرادت أن تختفي، لكن الشريك البالغ من العمر 34 عاما في هذه الشركة قررت أنها وسن وأبوس]؛ ر أذهب إلى أي مكان.
    A Maeby decidiu que talvez já estivesse farta da avó. Open Subtitles (مايبي), قررت أنها اكتفت من المكوث مع جدتها
    A mãe decidiu que... Open Subtitles الأم قررت أنها...
    A Anna decidiu que não é nada como o Arkady. Open Subtitles (انا) قررت أنها ليست مثل (اركادى)
    Parece que decidiste que não é o suficiente. Open Subtitles ولكن يبدو أنك قررت أنها ليست كافية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus