"قررت الذهاب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Decidi ir
        
    • decide ir
        
    • decidires ir
        
    • decidiste ir
        
    • decidiu ir
        
    • decidir ir
        
    • decidi que vou
        
    Então, em vez disso, Decidi ir para um laboratório. TED لذلك بدلاً عن هذا، قررت الذهاب إلى معمل.
    A maior parte dos lugares onde fui, Decidi ir lá porque tinha ouvido sobre esse lugar na comunicação social. TED معضم الاماكن التي زرتها قررت الذهاب اليها لانني سمعت عنها عبر الاعلام.
    Depois de três anos à espera que a minha irmã voltasse, Decidi ir para China procurá-la eu mesmo. TED بعد ثلاث سنوات من انتظار عودة أختي قررت الذهاب إلى الصين للبحث عنها بنفسي
    Se tudo o que ele faz é partir a mesa de café e causar-lhe algum incómodo e ela decide ir a tribunal, é um processo cível. Open Subtitles أما إذا كسر طاولة القهوة وأزعجها قليلاً وهي قررت الذهاب إلى المحكمة فهذه قضية مدنية
    Mas se decidires ir, sê um cavalheiro e leva-lhe uma tarte. Open Subtitles ولكن إذا قررت الذهاب كن رجلاً نبيلاً، آتها بكعكة
    Sabes que deste cabo de tudo porque decidiste ir para o The Planet, enquanto te preparava o jantar e tu namoriscavas com a Marina. Open Subtitles حسناً، أتعرف، أنت أفسدت كل شئ (لأنك قررت الذهاب إلى (بلانيت بينما أنا كنت أحضر لك العشاء (وأنت هناك تغازل (مارينا
    Não se passa nada. decidiu ir noutra direcção. Open Subtitles ليست هناك قصة انا فقط قررت الذهاب بطريق آخر
    Está bem, eu peço. Se decidir ir. Open Subtitles حسناً, سأفعل, إذا قررت الذهاب معه
    Por acaso, até estou preocupado. Foi por isso que decidi que vou com a Polícia. Será mais seguro. Open Subtitles في الحقيقة، أنا قلق لهذا قررت الذهاب مع الشرطة لأكون بأمان أكثر
    Era o nosso último dia em Munique. Decidi ir dar uma volta pela cidade. Open Subtitles كان اخر يوم لنا في ميونخ ولذلك قررت الذهاب لزيارة معالم المدينه السياحية
    Decidi ir a Inglaterra averiguar como é que um hospital pode ser gratuito e os medicamentos custam apenas $ 10. Open Subtitles قررت الذهاب لبريطانيا العظمى لأكتشف كيف تكون إقامة المستشفى مجانية والأدوية تُكلف فقط 10دولارات
    Director, Decidi ir pessoalmente a Delhi e falar com o sr. Khanna. Open Subtitles قررت الذهاب إلى دلهي والتحدث مع كانا
    - Pai, Decidi ir para Mumbai para ser um actor. Open Subtitles "أبي.. لقد قررت الذهاب إلى بومباي لأصبح ممثلا"
    Pai, eu Decidi ir. Open Subtitles أبي، لقد قررت الذهاب.
    Então, Decidi ir a Morganville, que era como se chamava Shelbyville na altura. Open Subtitles لذا قررت الذهاب لمدينة (مورغن فيل) والتي يطلقون عليها (شلبي فيل) بهذه الأيام
    Decidi ir para Minsk sem ti. Open Subtitles قررت الذهاب إلى مينسك بدونك
    No ano em que a tua mãe desapareceu, ela decide ir ver este psicopata em vez do seu próprio filho. Open Subtitles في السنة التي اختفت فيها والدتك, قررت الذهاب لترى هذا المجنون بدلاً من رؤية ابنها.
    Se decidires ir, era melhor irmos juntos. Open Subtitles حسناً، إن قررت الذهاب أعتقد أنه من الأفضل أن نقوم بذالك جميعاً
    Quando foi que decidiste ir para a Califórnia? Open Subtitles متى قررت الذهاب إلى (كايفورنيا) هذا الصيف؟
    O psiquiatra dela disse que ela está a evoluir muito bem, com a medicação nova, então, ela decidiu ir numa excursão supervisionada ao Grand Canyon. Open Subtitles طبيبها النفسى قال انها كانت تبلى جيدا على دواء جديد لذا قررت الذهاب فى رحلة ميدانية
    Se decidir ir, então tem de se despachar. Open Subtitles لو قررت الذهاب إذاً عليك فعل ذلك الآن
    - Não, decidi que vou. Open Subtitles لا، قررت الذهاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus