Alguma vez viu um tubarão de 15 metros? | Open Subtitles | في أيّ وقت يرى قرشًا بطول 50 قدم |
John, estou a ver que me trouxeste um tubarão. | Open Subtitles | جون، أظنك أحضرت قرشًا لطاولتي |
Sabia que eu era um tubarão quando me contratou. | Open Subtitles | علمت أنني "قرشًا" عندما استأجرتني |
E poupa-nos mais de três biliões de dólares sem um único cêntimo da receita dos contribuintes. | Open Subtitles | ويجعلنا نحافظ على تريليونات الدولارات من دون أن ننفق قرشًا واحدًا من دخل الضرائب |
Já alguém teve um passatempo ou uma paixão em que investisse coração e alma, uma quantidade incrível de tempo e quisesse muito torná-lo num negócio, mas ninguém quer saber e não consegue ganhar um cêntimo? | TED | هل سبق لأحدكم أن كانت لديه هواية أو شغف شغل قلبه وروحه، وقضى معظم وقته فيه، وأراد بشدة أن يكون ذلك عمله ومهنته، لكن أحدًا لم يلقِ بالًا له، ولم يكسب منه قرشًا واحدًا؟ |
Não vais aceitar um cêntimo daquele homem. | Open Subtitles | إنكَ لن تأخُذَ قرشًا من ذلك الرجل. |
Mas, na verdade, não passas de um tubarão. | Open Subtitles | -ولكنّك في الحقيقة لستِ إلا قرشًا . |