Vai-te embora, coisa abóbora. Não vais levar nem mais um doce. | Open Subtitles | لا محالة ، يا قرع العسل لن تحصلوا علي اي قطعة اخري من الحلوي |
Meteram-se com os monstros errados, abóbora. | Open Subtitles | لقد عبثتم مع الوحوش الخاطئة ، يا قرع العسل |
Na tua cara, abóbora! Percebes? | Open Subtitles | في وجهك ، يا قرع العسل ، هل حصلت عليها ؟ |
Sabes, East End também é famoso por ser um dos maiores produtores de abóboras da Costa Leste. | Open Subtitles | تعرف أصبحت إيست إند مشهورة كواحدة من أفضل إنتاج نبات قرع العسل فى مدن الساحل |
Mais mulheres que Salomão e súbditos maduros como velhas abóboras. | Open Subtitles | زوجات أكثر من زوجات سليمان و كلامه ناضج مثل قرع العسل القديم |
Também trouxe bagas goji de hidroponia com molho barbecue vegan e chips biológicos de abóbora. | Open Subtitles | وايضا جلبت لكم بعضاً من توت غوجى المائى مع صلصة المشويات النباتية وبعض من شرائح قرع العسل إستمتعوا. |
"Foi o abóbora Minorca?". | Open Subtitles | "قرع العسل فعلها قرع العسل الصغير فعلها." |
Ali estava eu, com as minhas mãozinhas geladas, agarrado ao portão de metal e o meu fato de abóbora açoitado pelo vento. "Por favor, deixem-me entrar?". | Open Subtitles | كانت هناك يداى الصغيرة الفقيرة تتجمد أمام تلك البوابات المعدنية... و لفيفة قرع العسل خاصتى فى مهب الريح |
-Já ouviu falar em tarde de abóbora? | Open Subtitles | هل سمعت من قبل عن فطيرة قرع العسل ؟ |
Cheira-me a tarde de abóbora. Sou eu! | Open Subtitles | .أشُمُّ فطيرة قرع العسل لا، إنه أنا |
Um pegou numa mão-cheia de lama e disse: "Rapaz abóbora? | Open Subtitles | أمسك أحدهم حفنة من الطين وقال... "هاى,يا قرع العسل ." بووم. |
Tempero de abóbora no chili? | Open Subtitles | توابل "قرع العسل" فى الفلفل الحار؟ |
- Adeus, Rapaz abóbora. | Open Subtitles | وداعا يا ولد قرع العسل . |
Tempero abóbora. | Open Subtitles | "توابل "قرع العسل |
Bem feito como sempre, monstros. Adoro o cheiro a entranhas de abóboras mutantes pela noite. | Open Subtitles | عمل جيد كالعادة ، ايها الوحوش أحب رائحة قرع العسل الطفري وقد تم اعداده للأكل |
Podemos, por favor, esquecer o Halloween e procurar essas estúpidas abóboras. | Open Subtitles | هل يمكننا ان ننسي امر الهالويين ؟ ...ونجدهذاالغبي . قرع العسل |
Tu disparas para abóboras. Vem à reunião e vais ver como trabalha um atirador a sério. | Open Subtitles | تطلق النار على قرع العسل |