| Irei estar aqui quando as feridas se abrirem na tua pele e a febre queimar os teus ossos até ao pó. | Open Subtitles | ساكون هنا عندما تبدا قروح التشقق بتفتح جلدك وتحرقالحمىعظامكالى الرماد. |
| LeAnn Goodman foi encontrada... primeiro, mas ela tinha feridas. | Open Subtitles | ليان جودمان " وجدت " أولاً لكن لديها قروح |
| Ela não tinha feridas. Morreu rápido. | Open Subtitles | ليس لديها قروح سرير وماتت سريعاً |
| Veio de uma maldita bactéria que pode causar dores no peito, problemas respiratórios, e úlceras de pele. | Open Subtitles | اتى من منشأ بكتيري وضيع و الذي مخلفاته تتسبب بألم صدري صعوبة تنفس قروح جلدية |
| Esquizofrenia não causa úlceras de pele e febres. | Open Subtitles | انفصام الشخصية لا تسبب قروح البشرة او الحمى |
| - Um efeito colateral do tratamento com radiação, são úlceras no interior da boca. | Open Subtitles | أحد العوارض الجانبية للعلاج بالأشعة هو قروح داخل الفم |
| - Talvez tivesse feridas abertas. | Open Subtitles | لعله كان يعاني من قروح مفتوحة |
| Han, se tens feridas abertas precisas de ir para casa. | Open Subtitles | ،هان)، لديك قروح ملتهبة) عليك أن تذهب للمنزل |
| Ao contrário de nós, ele não tinha úlceras. | Open Subtitles | لذا لا يحبكم أو يحبني لا قروح لديه |