Não, eles são os Masalit. aldeões, agricultores. Por que estão a fugir? | Open Subtitles | مهلا , مهلا , لا , لا , أنهم من قبيلة المساليت قرويين , مزارعين |
Podemos não ser uma epidemia mas passámos de saliva de morcego a humanos e matámos os primeiros aldeões. | Open Subtitles | أعني، قد لا نكون منتشرين بشكل عالمي بعد ولكنها قفزة كالإنتقال من سم الخفاش لسم الإنسان وقد قتلنا للتو بضع قرويين كأول قتلة لنا |
Só existem aldeões aqui! | Open Subtitles | لكن هؤلاء مجرد قرويين ؟ |
É uma... é uma espécie de comida camponesa de luxo. | Open Subtitles | انه بعض.. انه أشبه بطعام قرويين فاخر |
Muito... muito camponesa. | Open Subtitles | مظهر قرويين. |
As pessoas que morreram na província de Hunan não eram aldeões. | Open Subtitles | الناس الذين ماتوا في مقاطعة (هونان)، لم يكونوا قرويين. |