Por favor, vais ter de lidar com isso mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | أرجوك أنتي سوف تتعاملين معه قريباً أو لاحقاً |
Mais cedo ou mais tarde, vao ter de reagir à pressao pública. Enquanto isso, ficamos calados. | Open Subtitles | قريباً أو لاحقاً , سيجب علىهم الإستجابة لضغط الرأي العام ومن جهة اخرى ، ونحن نبقى صامتين |
Mais cedo ou mais tarde, vai precisar de alguém do seu lado. | Open Subtitles | قريباً أو لاحقاً ستحتاج لشخص ما ليقف معك |
Mais cedo ou mais tarde, ele comete um erro. | Open Subtitles | قريباً أو لاحقاً سيرتكب خطأ. |