Já demos o alerta. Vamos apanhá-lo em breve. | Open Subtitles | ونحن سوف يختار له قريبا بما فيه الكفاية. |
Isto vai passar em breve e nem nos lembraremos das causas da confusão. | Open Subtitles | هذا الشيء كله سوف يهب قريبا بما فيه الكفاية وسوف تتساءلي، ما هي كل هذه الجلبة |
- Estão vivos. E se colaborar, em breve estarão todos juntos. | Open Subtitles | وإذا تتعاون، أنت ستكون موحّد قريبا بما فيه الكفاية. |
Bom, de qualquer modo, se existe a tal maldição o actual ladrão... deverá aparecer morto muito em breve. | Open Subtitles | ... حسنا،علىأية حال ،إذا كانتهناك لعنة فيجب أن يمت اللصّ الحالي . قريبا بما فيه الكفاية |
em breve, lutarão pela supremacia. | Open Subtitles | قريبا بما فيه الكفاية يجب عليهم . القتال من أجل السيادة |
em breve deixarei-te em paz. | Open Subtitles | أوه، سأكون من وجهك قريبا بما فيه الكفاية. |
Aposto que em breve vais ter tempo de sobra para reler os clássicos. | Open Subtitles | أنيق جدا. حسنا، أعتقد أنه قريبا بما فيه الكفاية سيكون لديك متسع من الوقت |
em breve saberemos se é o Roberts. | Open Subtitles | سنعرف قريبا بما فيه الكفاية إذا كان روبرتس. |
em breve, descobrirás aquilo que queremos. | Open Subtitles | أنت ستكتشف الذي نريد قريبا بما فيه الكفاية |
Mas em breve, todos vocês vão aperceber-se que isto, os testes, são desnecessários. | Open Subtitles | ولكن سوف ندرك جميعا قريبا بما فيه الكفاية أن هذا الاختبارات، فمن غير الضروري. |
em breve, chegarei à sua promoção. | Open Subtitles | أنا سوف تحصل على ترقية الخاص بك قريبا بما فيه الكفاية. |
Havemos de arrancar um nome à nossa amiga em breve. | Open Subtitles | نحن سوف تحصل على اسم من أصل لدينا سيدة صديق جديد قريبا بما فيه الكفاية. |
Destruidor da Terra, o homem estará extinto, muito em breve. | Open Subtitles | من خلال تدميره الأرض، رجل سوف يموت قريبا بما فيه الكفاية |
Então, imagino que descobrirás em breve. | Open Subtitles | لذلك أتصور انك سوف تجده قريبا بما فيه الكفاية |
Tenho a certeza que ficará tudo esclarecido em breve. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه سينجلي كل شيء قريبا بما فيه الكفاية |
- em breve saberemos. | Open Subtitles | - حسنا، نحن سنعرف قريبا بما فيه الكفاية. |
Os judeus de qualquer forma, em breve acabarão por desaparecer da Alemanha. | Open Subtitles | اليهود... في أي حال، سوف تختفي قريبا بما فيه الكفاية من ألمانيا. |
Estarei a coçá-lo muito em breve. | Open Subtitles | سأخدشه بنفسي قريبا بما فيه الكفاية |
Saberá em breve. | Open Subtitles | سوف نعرف قريبا بما فيه الكفاية. |
em breve estará com o seu marido. | Open Subtitles | ستكونين مع زوجك قريبا بما فيه الكفاية. |