Não são profundas ou perto o suficiente para atingir as artérias desta região. | Open Subtitles | كلاّ، هذه العلامات ليست عميقة أو قريبة بما يكفي لأيّ من الشرايين التي يُمكن أنّها قطعت. |
Ele precisa chegar a poucos centímetros, perto o suficiente para um ataque relâmpago. | Open Subtitles | يجب أن تصل ضمن بضعة سنتيمترات، قريبة بما يكفي لتوجيه ضربة مفاجئة. |
Acha suficiente para uma identificação categórica? | Open Subtitles | هل تعتقد أن تلك المسافة قريبة بما يكفي ...لتتعرف عليهما بـ... بـ... |
Fica verde se estiveres perto o suficiente... de um computador para que consigas acesso wi-fi. | Open Subtitles | سيتحول للون الأخضر عندما تصيرين قريبة... بما يكفي من أي كمبيوتر لنخترقه بشكل لاسلكي. |
- E está perto? - Perto o suficiente. | Open Subtitles | اذا فهي قريبة قريبة بما يكفي |
não é próximo o suficiente. | Open Subtitles | ليست قريبة بما يكفي. |
Não será justiça suficiente ver-te acorrentado. | Open Subtitles | , لاتبدو عدالة قريبة بما يكفي |