"قريبة من هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • aqui perto
        
    • por aqui
        
    • por perto
        
    • perto daqui
        
    • longe daqui
        
    Há um hospital aqui perto. Lá os médicos tiram-te isso. Open Subtitles ثمة مستشفى قريبة من هنا دع الطبيب يسحبها لك
    Estas imagens que estão a ver são fotos muito recentes, numa floresta aqui perto, de uma cobra-real fêmea a fazer o seu ninho. TED انتم تشاهدون صورا ملتقطة حديثا في غابة قريبة من هنا لأنثي كوبرا تصنع عشها
    Estava aqui perto e pensei vir trazer-lhe o seu bilhete de barco. Open Subtitles لقد كنت قريبة من هنا ، لذا ففكرت أن أخذ تذكرة إليكِ و احضر لكِ هدية صغيرة
    Com sorte amanhã. Desculpe, há alguma base aérea por aqui? Open Subtitles معذرة، هل توجد قاعدة جوية قريبة من هنا ؟
    Um ninho, ou seja, a mãe crocodilo está por perto, e é territorial, está com fome, e irritada. Open Subtitles إنّه عش ما يعني بأن التّمساحة الأم قريبة من هنا وأنّها في منطقتها وأنّها جائعة وأنّها دقة ساعتها
    Nos últimos meses cheguei a uma cidade perto daqui. Open Subtitles وفي الأشهر الأخيرة لقد جئت إلى بلدة قريبة من هنا.
    Não muito longe daqui, tem um posto avançado da Frota. Open Subtitles علينا أن نذهب هناك منشأة تابعة للأسطول النجمي، قريبة من هنا
    Há uma estação médica aqui perto. Tem uma máquina de ultra-sons. Open Subtitles هناك محطة طبية قريبة من هنا بها جهاز موجات فوق سمعية
    A minha aldeia era aqui perto. Open Subtitles ماذا يقول بحق الجحيم ؟ قريتى كانت قريبة من هنا
    Há uma clínica veterinária para emergências aqui perto. Open Subtitles الطواريء البيطرية قريبة من هنا ..
    Fui de bicicleta até ao cemitério aqui perto. Open Subtitles لقد قدت دراجتي إلى مقبرة قريبة من هنا
    Há alguma escola de ballet aqui perto? Open Subtitles أثمة مدرسة لرقص الباليه قريبة من هنا ؟
    Vou arranjar um apartamento aqui perto. Open Subtitles سوف أحصل على شقة قريبة من هنا.
    Ficámos aqui presas enquanto levávamos a Norrie, a nossa filha legítima... a uma escola privada, aqui perto. Open Subtitles لقد علقنا هنا عندما كنا نوصل (نوري) إبنتنا، إبنتنا الشرعية لمدرسة خاصة قريبة من هنا
    Um espião inimigo está a operar algures aqui perto. Open Subtitles جاساوس العدو يعمل بمنطقة قريبة من هنا
    Nao ha vacarias por aqui... calma, minha senhora! calma, ja disse! Open Subtitles لا توجد محلات البان قريبة من هنا اهدئى ايتها السيدة قلت لك اهدئى
    Estas áreas estão seguras então sabemos que ela está por aqui algures. Open Subtitles . هذه المناطق محمية . لذالك , نعلم بأنهم يتحتم عليهم البقاء بمنطقة قريبة من هنا . منطقة الفلاح
    Há uma cidade por aqui que tem uma lei contra desfilar um ganso na rua principal. Open Subtitles انت تعلم بأن لديهم مدينة قريبة من هنا في الواقع لديهم قانون ضد استعراض الاوز في الشارع الرئيسي
    Pelo que pude perceber, há outros oito acampamentos por perto. Open Subtitles حسنا, حسب ما رأيته هناك 8 مخيمات أخرى قريبة من هنا
    A minha escola é perto daqui. Open Subtitles مدرستي قريبة من هنا.
    Uma cidade da treta não longe daqui. - Está bem. Open Subtitles انها بلدة صغيرة، قريبة من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus