"قريبها" - Traduction Arabe en Portugais

    • primo
        
    • parente
        
    Um deles disse ser primo dela e andar à sua procura. Open Subtitles أحدها قال بأنه قريبها ويحاول أن يعثر عليها
    O homem, é primo dela. Ele empurra o vidro. Open Subtitles ذلك الرجل ، إنه قريبها هو يدفع الزجاج
    Esta é Tal'at Basari, uma pianista cujo primo tinha ligações com Khomeini. Open Subtitles ،(هذه (طلعت بصاري عازفة بيانو محترفة والّتي (تمّ ربط قريبها بـ(الخميني
    Não é apropriado para uma mulher ficar sozinha com um homem que não seja parente sanguíneo ou marido. Open Subtitles أنه من غير السليم أن تكون المرأة لوحدها مع رجل ليس قريبها أو زوجها
    O único parente vivo é o filho. Open Subtitles -كلاهما ميتين قريبها الوحيد المتبقي هو الطفل
    Pensei que era primo dela ou coisa do género. Open Subtitles لقد ظننتُ إنه قريبها أو ما شابة.
    O primo dela. Vive com ela. Também não tem cadastro. Open Subtitles قريبها , ويعيش معها , ولا تاريخ إجرامي
    De qualquer maneira, telefonei à Condessa logo de manhã, apresentei-me como seu primo... Open Subtitles عل أى حال,لقد اتصلت بالكونتيسة هذا الصباح... -وقدمت نفسى على أنى قريبها.
    Foi então que a Maeby decidiu que talvez pudesse usar o tio... para fazer ciúmes ao primo. Open Subtitles -غرفة 212 وحينها قررت (مايبي)، أن تقوم باستخدام خالها، لإغضاب قريبها
    Primeiro, foi a Sheila, que matou o primo num acidente de carro. Open Subtitles (أولاً, كانتهناك(شيلا, التي قتلت قريبها في حادث سيارة
    O primo dela, o Bom Crassus ofereceu bastante dinheiro para quem a achasse. Open Subtitles قريبها الطيب (كراسوس) عرض مكافأة كبيرة من أجل العثور عليها
    O seu primo, o bom Crassus, é dono do raio dos céus, ainda que actualmente não seja favorecido pelos seus colegas no Senado. Open Subtitles قريبها (كراسوس) يمتلك السماوات اللعينة، حتى لو لم يكن حالياً مفضلاً من قبل زملائه في مجلس الشيوخ
    Um vizinho disse que a Donna está a tomar conta da casa do primo. Open Subtitles واحد من جيران (دونا) أخبرني أنّها تجلس في منزل قريبها
    O Colin é primo dela. Podemos encontrá-lo numa reunião de economia que ele tenha ido. Open Subtitles كولين) قريبها ، يمكننا تعقبه) في أي مؤتمر اقتصادي يقصده هذا الأسبوع
    Era suposto casar com o seu primo, mas apaixonou-se por Edward King, o seu banqueiro branco, cujos pais eram missionários. Open Subtitles "أساساً كان من المفترض أن تتزوج قريبها ولكنّها وقعت في حُب (إيدوارد كينغ)، مصرفيّها الغريب" "الذي كانا أبويه مُبشران.
    Na noite em que supostamente ela foi correr com o primo, Logan. Open Subtitles على ملابسها وحذائها على تلك الليلة التي ادعَت انها تجري برفقة (قريبها (لوجان
    Ela fugiu com o primo. Open Subtitles لقد هربت مع قريبها
    Eu sou parente dela, não sou, prima Yee? Open Subtitles أنا قريبها. أليس كذلك أيتها العمة؟
    Majestade. E o seu parente, Lorde Surrey. Open Subtitles جلالة الملك - وكذلك قريبها, اللورد ساري -
    Ela não é tua parente. Open Subtitles هذا لا يجعلك قريبها
    - É parente dela? Open Subtitles هل أنت قريبها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus