"قريبين منه" - Traduction Arabe en Portugais

    • perto
        
    Não se consegue, nem perto. Open Subtitles يستخدم هاتفاَ فضائياَ مشفراَ ولسنا حتى قريبين منه
    No passado ele arrumava as suas coisas e mudava-se quando a história acalmava ou estivéssemos muito perto. Open Subtitles الان,بالماضي جمع اغراضه و رحل عندما انتشرت القصة و أصبحنا قريبين منه
    Se estiver em qualquer sitio perto dele e fizermos uma faísca, não vai explodir? Open Subtitles إذا كُنا قريبين منه وجهزنا فتيل لإشعاله ألن ينفجر ؟
    Chegar perto para aceder ao computador dele remotamente. Open Subtitles يصبحون قريبين منه بما فيه الكفاية للوصول إلى كمبيوتره عن بعد
    Se estivermos perto demais, vamos acabar entrando neles. Open Subtitles إذا كنا قريبين منه جداً سوف نصدم مؤخرته
    Dizem que estiveram perto de o apanhar. Escondido em algum lugar em Essex. Open Subtitles ذكروا بأنهم كانوا قريبين منه وأنهم رصدوه في مكان ما من "إسيكس"
    Dou-te umas dicas o suspeito pode ainda estar nesta zona, e se aparecer eu preciso de estar perto. Open Subtitles انا - ساعطيك بعض الخطط - فالمجرم ربما ما يزال متواجدا في هذه المنطقه وحالما يظهر فيجب ان نكون قريبين منه
    Por isso, deve estar perto. Open Subtitles لذا لابدّ أنّهم قريبين منه.
    Era difícil estar perto dele. Open Subtitles كان من الصعب ل نكون قريبين منه .
    - Quão perto vocês estiveram dele? Open Subtitles لكم كنتوا قريبين منه ؟
    Sei que estamos perto. Open Subtitles -أنا أعلم أننا قريبين منه
    Estávamos perto. Open Subtitles كنا قريبين منه
    Temos que ficar por perto. Calma. Open Subtitles علينـا أنْ نـكون قريبين منه !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus