Porque agora que és um deficiente, acho que devia ficar perto de casa. | Open Subtitles | بما أنك طفل لك حتياجات خاصة أعتقد أنني يجب أن أكون قريب من المنزل |
Vais ter que ir para um sitio mais perto de casa. Mais nada. | Open Subtitles | سوف يكون عليك أن تذهب لمكان قريب من المنزل وهذا كل الموضوع |
É o número de ofertas recusadas pelo Tom antes de encontrar trabalho perto de casa. | Open Subtitles | و عدد الوظائف التي قدمت إلي توم قبل أن نجد واحد قريب من المنزل |
Bem, as coisas que sabiam, sobre ti, eu eu penso que esteja perto de casa. | Open Subtitles | حسناً .. إنه يعرف الكثير عنك أعتقد أنه شخص قريب من المنزل |
A mulher acha que consegue convencê-lo a fazer quimioterapia se estiver mais perto de casa. | Open Subtitles | زوجتة تعتقد أنها بقدرتها أن تقنعه ليتعالج اذا كان قريب من المنزل |
O conselho dele foi: "Vais falhar de qualquer modo, mais vale estares perto de casa." | Open Subtitles | " انت ستفشل على كل حال , لم لا تفشل اذاً وانت قريب من المنزل " |
Vou arranjar algo perto de casa. Não me interessa. | Open Subtitles | وسوف تحصل على شيء قريب من المنزل. |
O Oscar colou isto numa caixa do correio perto de casa. | Open Subtitles | اسمعوا، (أوسكار) لصق هذه تحت صندوق بريد قريب من المنزل الحجري |
ficas perto de casa. | Open Subtitles | نعم قريب من المنزل |