"قرّاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • leitores
        
    Sabes, é melhor teres cuidado ou ainda te tornas um dos teus leitores. Open Subtitles من الأفضل أن تكون حذراً وإلاّ ستتحول إلى أحد قرّاء كتبك
    Infelizmente, isso exclui metade dos leitores do "The Times". Open Subtitles للأسف، سيستثني هذا نصف قرّاء صحيفة الـ(تايمز) تقريباً
    Tem de convencer-me, e aos leitores da "Millenium", sobre o caso. Open Subtitles من الأفضل أن تقنعني وتقنع قرّاء "الألفيّة" بذلك
    Atualmente, a faixa etária dos leitores deste jornal é acima de 50, e a sua presença online é completamente inexistente. Open Subtitles .. الآن أصبح متوسط قرّاء هذهِ المجلة مايتعدّى الـ"50"، وعلى الانترنت الحضور معدوم تقريباً
    - Os leitores de sina. Open Subtitles قرّاء النخلةَ؟ قرّاء النخلةَ.
    Nos últimos quatro anos, o número de leitores da "Bonfire" cresceu todos os trimestres. Open Subtitles خلال السنوات الـ 4 الماضية ازداد عدد قرّاء مجلة (بونفاير) كلّ فصل
    Os nossos leitores pensam que sim. Open Subtitles .قرّاء يظنوا ذلك
    Bem, os leitores da revista gostariam de saber... Open Subtitles قرّاء المجلة يريدون أن يعرفوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus