"قرّرتْ" - Traduction Arabe en Portugais

    • decidiu
        
    E a Paris decidiu fazer o debate a meias comigo. Open Subtitles بجانب باريس قرّرتْ تقسيم وقتَ النِقاشَ مَعها.
    O Estado Paquistanês decidiu reabrir alguns casos de prisioneiros indianos Open Subtitles دولة باكستان قرّرتْ ان تعيدْ فتح قضايا بَعْض السجناءِ الهنودِ
    Ela decidiu que ele nem ao menos merecia a chance. Open Subtitles لَكنَّها قرّرتْ بأنّه لَمْ تَستحقُّ الفرصةُ حتى.
    A reitoria decidiu cancelar os seus subsídios. Open Subtitles لوحة الأوصياء قرّرتْ لإنْهاء منحتِكَ.
    O Concelho Escolar decidiu que o negro Boone será o treinador principal. Open Subtitles لوحة المدرسةَ قرّرتْ بأنّ زنجي هيرمان بون سَيصْبَحُ المدرّب الأساسي في تي. سي .
    decidiu ser estúpida e dizer a verdade à mãe... que quer ir connosco hoje à noite a um concerto de rock em Nova Iorque. Open Subtitles قرّرتْ أن تَكُونَ غبيةَ وتقول لأمَّها الحقَّيقة... بأنّها أرادتْ الذِهاب إلى حفلة روك مَعنا اللّيلة في نيويورك.
    Pelos vistos ela decidiu abandonar o caso Open Subtitles يبدو انها قرّرتْ ان تتخليّ عن القضية
    O departamento de estado decidiu lutar contra a extradição. Open Subtitles وزارة الخارجية قرّرتْ معارضه التسليمِ
    Então ela decidiu fazer uma plástica? Open Subtitles ولذا، قرّرتْ على الجِراحة التقويميةِ؟
    A filha de Sophia decidiu voltar para casa. Open Subtitles بنت صوفيا قرّرتْ لرُجُوع للبيت مع ذلك.
    Mesmo que tenhamos segurança extra, ok, o Conselho decidiu que a participação de Atrianos nos desportos, seria injusta para os outros alunos. Open Subtitles حتى إذا جَلبنَا موافقة الأمن الإضافي الادارة قرّرتْ سَيكونُ عِنْدَها مشاركُين من الاتريين في الألعاب الرياضيةِ سَيَكُونُ معرقلَ إلى الطلابِ الآخرينِ.
    Srta. Teeger decidiu abandonar a... Open Subtitles الآنسة Teeger قرّرتْ إلى إتركْ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus